Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)
|
|
2009-10-10 |
Termo inglés (Queridisisimo tradutor: Este ficheiro nunca será visíbel ao usuario!)
|
|
3. |
amend
|
|
2009-10-10 |
corrixir
|
|
5. |
annotate
|
|
2009-10-10 |
anotar
|
|
13. |
branch [verb]
|
|
2009-10-10 |
ramificar [verbo]
|
|
14. |
checkout [noun]
|
|
2009-10-10 |
obtención [nome]
|
|
19. |
clone [verb]
|
|
2009-10-10 |
clonar [verbo]
|
|
31. |
fetch
|
|
2009-10-10 |
Traer
|
|
36. |
hunk
|
|
2009-10-10 |
anaco
|
|
37. |
index (in git-gui: staging area)
|
|
2009-10-10 |
índice (en git-gui: área de clasificación)
|
|
43. |
merge [noun]
|
|
2009-10-10 |
combinación [nome]
|
|
44. |
merge [verb]
|
|
2009-10-10 |
combinar [verbo]
|
|
45. |
message
|
|
2009-10-10 |
mensaxe
|
|
55. |
prune
|
|
2009-10-10 |
podar
|
|
56. |
pull
|
|
2009-10-10 |
traer
|
|
60. |
redo
|
|
2009-10-10 |
refacer
|
|
68. |
repository
|
|
2009-10-10 |
repositorio
|
|
69. |
reset
|
|
2009-10-10 |
restablecer
|
|
72. |
revert
|
|
2009-10-10 |
reverter
|
|
74. |
revision
|
|
2009-10-10 |
revisión
|
|
75. |
sign off
|
|
2009-10-10 |
desconectar
|
|
78. |
staging area
|
|
2009-10-10 |
área de clasificación
|
|
81. |
status
|
|
2009-10-10 |
estado
|
|
83. |
tag [noun]
|
|
2009-10-10 |
etiqueta [nome]
|
|
84. |
tag [verb]
|
|
2009-10-10 |
etiquetar [verbo]
|
|
87. |
tracking branch
|
|
2009-10-10 |
Rama de seguimento
|
|
90. |
undo
|
|
2009-10-10 |
desfacer
|
|
93. |
update
|
|
2009-10-10 |
actualizar
|
|
95. |
verify
|
|
2009-10-10 |
verificar
|