Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
1928 of 28 results
19.
You can use the paint tools to change the selection. Click on the "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your selection by painting in the image and click on the button again to convert it back to a normal selection.
Podeu utilitzar les eines de pintura per canviar la selecció. Feu clic al botó "Màscara Ràpida" a la part inferior esquerre de la finestra de la imatge. Canvieu la selecció pintant a la imatge i torneu a feu clic al botó per convertir-la un altre cop en una selecció normal.
Translated by Eulalia
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:19
20.
You can save a selection to a channel (Select→Save to Channel) and then modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a selection.
Podeu alçar una selecció en un canal (Selecciona->Alça en un Canal) i després modificar este canal amb qualsevol eina de pintura. Utilitzeu els botons del diàleg Canals per commutar la visibilitat d'este nou canal o per convertir-lo en una selecció.
Translated by Eulalia
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:20
21.
After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP. You should probably disable "Dynamic Keyboard Shortcuts" afterwards, to prevent accidentally assigning/reassigning shortcuts.
Podeu canviar l'assignació de dreceres del teclat en el diàleg Preferències si activeu "Dreceres de teclat dinàmiques&quot. Per fer-ho, seleccioneu un element d'un menú i premeu la combinació de tecles desitjada. Si "Alça dreceres de teclat" està activat, les dreceres de teclat es desaran quan isqueu del GIMP. Tot i que segurament voldreu desactivar "Dreceres de teclat dinàmiques" per prevenir una assignació accidental de dreceres.
Translated by Eulalia
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:21
22.
If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs.
Si teniu masses coses a la pantalla, podeu prémer <tt>Tab</tt> en una finestra d'imatge per commutar la caixa d'eines i els altres diàlegs.
Translated by Eulalia
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
23.
<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers.
<tt>Majúscules</tt>-feu clic a la icona en forma d'ull del diàleg Capes per amagar totes les capes excepte aquella. <tt>Majúscules</tt>-feu clic un altre cop per mostrar totes les capes.
Translated by Eulalia
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
24.
<tt>Ctrl</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles the effect of the layer mask. <tt>Alt</tt>-clicking on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly.
<tt>Ctrl</tt>-feu clic a la previsualització de la màscara de capa, en el diàleg Capes es commuta l'efecte de la màscara de capa. <tt>Alt</tt>-feu clic a la previsualització de la màscara de capa, en el diàleg Capes es commuta directament la visualització de la màscara.
Translated by Eulalia
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:24
25.
You can use <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an image (if your window manager doesn't trap those keys...).
Podeu utilitzar <tt>Ctrl</tt>-<tt>Tab</tt> per desplaçar-vos per totes les capes d'una imatge (si el gestor de finestres no bloqueja estes tecles...).
Translated by Eulalia
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
26.
<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground color.
<tt>Ctrl</tt>-feu clic amb l'eina Cubell de pintura per tal d'utilitzar el color de fons en comptes del color del primer pla. El mateix, fent clic <tt>Ctrl</tt> amb l'eina Capturador de color s'obté el color de fons en comptes del color del primer pla.
Translated by Eulalia
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:26
27.
<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 degree angles.
<tt>Ctrl</tt>-arrossegueu amb l'eina Gira, limitarà la rotació a angles de 15 graus.
Translated by Eulalia
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
28.
If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels tool (Colors→Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Colors→Curves).
Si algunes de les fotos escanejades no tenen prou color, podeu millorar-ne fàcilment el to amb &quot;Automàtic&quot; el botó és a l'eina Nivells (Capes-&gt;Colors-&gt;Nivells). Si hi ha algun color indesitjat, el podeu corregir amb l'eina Corbes de color (Colors-&gt;Corbes de Color).
Translated by Eulalia
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
1928 of 28 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Empar Montoro, Eulalia, Robert Millan.