Translations by César Veiga
César Veiga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
94. |
Display list of possible values for the encoding option
|
|
2009-07-28 |
Mostra uma lista de possíveis valores para a opção de codificação
|
|
95. |
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
|
|
2009-07-28 |
Define a codificação de caracteres a ser usada para abrir os arquivos listados na linha de comando
|
|
98. |
Create a new document in an existing instance of gedit
|
|
2009-07-28 |
Cria um novo documento em uma instância existente do gedit
|
|
143. |
translator-credits
|
|
2009-07-28 |
Frederic L. W. Meunier <linux@urbi.com.br>
Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
David Barzilay <barzilay@redhat.com>
Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
Francisco Petrucio Cavalcante Junior <fpcj@impa.br>
João Emanuel <deathbird1981@yahoo.com.br>
João Paulo Gomes Vanzuita <joaopaulo99@terra.com.br>
Raphael Higino <In Memoriam>
Everson Santos Araujo <everson@por.com.br>
Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
Jonh Wendell <wendell@bani.com.br>
Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>
César Veiga <tombs@linuxmail.org>
|
|
144. |
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
|
|
2009-01-07 |
%d ocorrência localizada e substituída
%d ocorrências localizadas e substituídas
|
|
145. |
Found and replaced one occurrence
|
|
2009-01-07 |
Uma ocorrência localizada e substituída
|
|
166. |
Plain Text
|
|
2009-01-07 |
Texto sem formatação
|
|
240. |
OVR
|
|
2009-01-07 |
SE
|
|
241. |
INS
|
|
2009-01-07 |
INS
|
|
280. |
Use Spaces
|
|
2009-01-07 |
Usar espaços
|
|
522. |
All languages
|
|
2009-07-28 |
Todos os idiomas
|
|
523. |
All Languages
|
|
2009-07-28 |
Todos os idiomas
|
|
538. |
Current selection (default to document)
|
|
2009-07-28 |
Seleção atual (padrão para documento)
|
|
590. |
Open With Tree View
|
|
2009-01-07 |
Abrir com visão em árvore
|
|
591. |
Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the bookmarks view
|
|
2009-01-07 |
Usar a visão em árvore ao carregar o navegador de arquivos, em vez da visão em marcadores
|
|
593. |
The file browser root directory to use when loading the file browser plugin and onload/tree_view is TRUE.
|
|
2009-07-28 |
Diretório raiz usado ao carregar o navegador de arquivos, se a chave onload/tree_view tiver valor VERDADEIRO.
|
|
637. |
Quick Open
|
|
2009-07-28 |
Abertura rápida
|
|
659. |
Import successfully completed
|
|
2009-01-07 |
Importação concluída com sucesso
|
|
663. |
Bzip2 compressed archive
|
|
2009-01-07 |
Pacote compactado bzip2
|
|
667. |
Export successfully completed
|
|
2009-01-07 |
Exportação concluída com sucesso
|