Translations by Ricardo Silva Veloso
Ricardo Silva Veloso has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
143. |
translator-credits
|
|
2018-09-03 |
Frederic L. W. Meunier <linux@urbi.com.br>
Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
David Barzilay <barzilay@redhat.com>
Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
Francisco Petrucio Cavalcante Junior <fpcj@impa.br>
João Emanuel <deathbird1981@yahoo.com.br>
João Paulo Gomes Vanzuita <joaopaulo99@terra.com.br>
Raphael Higino (In Memoriam)
Everson Santos Araujo <everson@por.com.br>
Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>
Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
Jonh Wendell <wendell@bani.com.br>
Fábio Nogueira <fnogueira@gnome.org>
César Veiga <tombs@linuxmail.org>
André Gondim (In Memoriam)
Henrique P. Machado <hpmachado@gnome.org>
Gabriel F. Vilar <cogumm@gmail.com>
Thiago Branco Meurer <thiago@thiagopriest.net>
Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>
Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Ricardo Silva Veloso <ricvelozo@gmail.com>
|
|
294. |
_Undo
|
|
2018-09-03 |
_Desfazer
|
|
298. |
_Paste
|
|
2018-09-03 |
C_olar
|
|
299. |
_Delete
|
|
2018-09-03 |
E_xcluir
|
|
301. |
Select _All
|
|
2018-09-03 |
_Selecionar tudo
|
|
413. |
Create a new document in a tab
|
|
2018-09-03 |
Cria um novo documento em uma aba
|
|
414. |
Open a document
|
|
2018-09-03 |
Abre um documento
|
|
415. |
Save the document
|
|
2018-09-03 |
Salva o documento
|
|
416. |
Save the document with a new filename
|
|
2018-09-03 |
Salva o arquivo atual com um novo nome de arquivo
|
|
417. |
Save all the documents
|
|
2018-09-03 |
Salva todos os documentos
|
|
418. |
Close the document
|
|
2018-09-03 |
Fecha o documento
|
|
419. |
Close all the documents
|
|
2018-09-03 |
Fecha todos os documentos
|
|
420. |
Reopen the most recently closed document
|
|
2018-09-03 |
Reabre o documento recentemente fechado
|
|
421. |
Switch to the next document
|
|
2018-09-03 |
Muda para o próximo documento
|
|
422. |
Switch to the previous document
|
|
2018-09-03 |
Muda para o documento anterior
|
|
423. |
Switch to the first — ninth document
|
|
2018-09-03 |
Muda para o primeiro – nono documento
|
|
425. |
Create a new document in a window
|
|
2018-09-03 |
Cria um novo documento em uma janela
|
|
426. |
Create a new tab group
|
|
2018-09-03 |
Cria um novo grupo de abas
|
|
427. |
Show side panel
|
|
2018-09-03 |
Mostra o painel lateral
|
|
428. |
Show bottom panel
|
|
2018-09-03 |
Mostra o painel inferior
|
|
430. |
Quit the application
|
|
2018-09-03 |
Sai do aplicativo
|
|
432. |
Find
|
|
2018-09-03 |
Localiza
|
|
433. |
Find the next match
|
|
2018-09-03 |
Localiza a próxima ocorrência
|
|
434. |
Find the previous match
|
|
2018-09-03 |
Localiza a ocorrência anterior
|
|
435. |
Clear highlight
|
|
2018-09-03 |
Limpa o realce
|
|
437. |
Undo previous command
|
|
2018-09-03 |
Desfaz o comando anterior
|
|
438. |
Redo previous command
|
|
2018-09-03 |
Refaz o comando anterior
|
|
440. |
Select all text
|
|
2018-09-03 |
Seleciona todo o texto
|
|
443. |
Copy selected text to clipboard
|
|
2018-09-03 |
Copia o texto selecionado para a área de transferência
|
|
444. |
Cut selected text to clipboard
|
|
2018-09-03 |
Recorta o texto selecionado para a área de transferência
|
|
445. |
Paste text from clipboard
|
|
2018-09-03 |
Cola o texto da área de transferência
|
|
447. |
Go to line
|
|
2018-09-03 |
Vai para a linha
|
|
460. |
Toggle insert / overwrite
|
|
2018-09-03 |
Alterna inserir / sobrescrever
|
|
462. |
Delete current line
|
|
2018-09-03 |
Exclui a linha atual
|
|
463. |
Move current line up
|
|
2018-09-03 |
Move a linha atual para cima
|
|
464. |
Move current line down
|
|
2018-09-03 |
Move a linha atual para baixo
|
|
465. |
Move current word left
|
|
2018-09-03 |
Move a palavra atual para esquerda
|
|
466. |
Move current word right
|
|
2018-09-03 |
Move a palavra atual para direita
|
|
467. |
Convert to uppercase
|
|
2018-09-03 |
Converte para maiúsculas
|
|
468. |
Convert to lowercase
|
|
2018-09-03 |
Converte para minúsculas
|
|
469. |
Invert case
|
|
2018-09-03 |
Inverte caixa
|
|
470. |
Increment number at cursor
|
|
2018-09-03 |
Incrementa o número no cursor
|
|
471. |
Decrement number at cursor
|
|
2018-09-03 |
Decrementa o número no cursor
|
|
473. |
Check spelling
|
|
2018-09-03 |
Verifica ortografia
|
|
475. |
Show completion window
|
|
2018-09-03 |
Mostra janela de completação
|
|
673. |
Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution aborted.
|
|
2018-09-03 |
A execução do comando Python (%s) excedeu o tempo máximo: abortando.
|
|
674. |
Execution of the Python command (%s) failed: %s
|
|
2018-09-03 |
Falha na execução do comando Python (%s): %s
|