Translations by Kristjan SCHMIDT

Kristjan SCHMIDT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 102 results
53.
GNOME Display Manager X Session Launcher
2017-07-27
X-seanco-lanĉilo de la GNOME-Ekrano-administrilo
54.
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
2017-07-27
Ne eblas konservi PID-dosieron %s: eble mankas diskoloko: %s
2010-12-26
Ne povas konservi PID-dosieron %s: eble mankas diskoloko: %s
55.
Failed to create ran once marker dir %s: %s
2017-07-27
Malsukcesis krei dosierujon %s por "unufoje rulanta": %s
56.
Failed to create LogDir %s: %s
2017-07-27
Malsukcesis krei na LogDir %s: %s
58.
The GDM user should not be root. Aborting!
2009-09-07
60.
The GDM group should not be root. Aborting!
2009-09-07
61.
Make all warnings fatal
2011-05-11
Fari ĉiujn avertojn fatalaj
2009-09-12
Igi ĉiujn avertojn fatalaj
2009-09-07
62.
Exit after a time (for debugging)
2010-12-26
Eliri post iom da tempo (por sencimigo)
63.
Print GDM version
2009-08-16
Presi GDM-version
64.
GNOME Display Manager
2009-09-04
Ekranadministrilo de GNOME
65.
Only the root user can run GDM
2010-03-01
Nur la uzanto "root" rajtas lanĉi GDM-on
66.
GNOME Display Manager Session Worker
2017-07-27
GDM (GNOME Ekran-mastrumilo) seancolaborilo
2009-09-07
69.
Whether or not to allow fingerprint readers for login
2017-07-27
Ĉu aŭ ne permesi fringropremajn legilojn en ensaluto
70.
The login screen can optionally allow users who have enrolled their fingerprints to log in using those prints.
2017-07-27
Tiu ĉi ensalut-ekrano povas permesi aŭ ne uzantojn, kiuj jam registris siajn fingropremojn, ensaluti pere de tiuj fingropremoj.
71.
Whether or not to allow smartcard readers for login
2017-07-27
Ĉu aŭ ne permesi legilojn de inteligentaj memorkartoj por ensaluto
72.
The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using those smartcards.
2017-07-27
Tiu ĉi ensalut-ekrano povas permesi aŭ ne uzantojn, kiuj havas inteligentajn memorkartojn, ensaluti pere de tiuj.
73.
Whether or not to allow passwords for login
2017-07-27
Ĉu aŭ ne permesi pasvortojn por ensaluto
74.
The login screen can be configured to disallow password authentication, forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication.
2017-07-27
Tiu ĉi ensalut-ekrano povas agordiĝi por malpermesi perpasvortan aŭtentigon, devigante uzantojn uzi inteligentajn memorkartojn aŭ fingropremoj ĉe ensaluto.
75.
Path to small image at top of user list
2017-07-27
Vojo al eta bildo sur listo de uzantoj
78.
Avoid showing user list
2017-07-27
Ne montri liston de uzantoj
79.
The login screen normally shows a list of available users to log in as. This setting can be toggled to disable showing the user list.
2017-07-27
Tiu ĉi ensalut-ekrano norme montras liston de disponeblaj uzantoj, por ensaluti kiel unu el ili. Oni povas malvalidigi tiun ĉi, por ke oni ne montru la liston de uzantoj.
80.
Enable showing the banner message
2011-04-09
Enŝalti montron de la rubanda mesaĝo
2009-09-07
81.
Set to true to show the banner message text.
2011-05-12
Agordi al 'vera' por montri la rubandan tekston.
2010-12-26
Ŝalti al 'vera' por montri la rubandan tekston.
2009-09-07
82.
Banner message text
2011-05-11
Rubanda mesaĝteksto
2009-09-07
83.
Text banner message to show in the login window.
2010-12-26
Rubanda teksto kiu estu montrata en la ensalutfenestro.
84.
Disable showing the restart buttons
2009-09-07
85.
Set to true to disable showing the restart buttons in the login window.
2011-05-12
Agordi al 'vera' por malebligi montron de restartig-butonoj en la ensalutfenestro.
2010-12-26
Ŝalti al 'vera' por malebligi montron de restartig-butonoj en la ensalutfenestro.
2009-09-07
86.
Number of allowed authentication failures
2017-07-27
Nombro da permesataj aŭtentokontrolaj malsukcesoj
87.
The number of times a user is allowed to attempt authentication, before giving up and going back to user selection.
2017-07-27
Nombro da fojoj, ke uzanto povas klopodi aŭtentigon, antaŭ reiri al elekto de uzanto.
88.
Unable to create transient display:
2017-07-27
Ne eblas krei nedaŭran ekranon:
89.
Unable to activate session:
2017-07-27
Ne eblas aktivigi seancon:
90.
Only the VERSION command is supported
2010-03-25
Nur la komando »VERSION« estas subtenata
91.
COMMAND
2009-06-28
KOMANDO
92.
Ignored — retained for compatibility
2010-12-26
Malatentite — konservita por kongrueco
93.
Debugging output
2011-05-12
Sencimigo-eligo
2009-08-02
sencimigo-eligo
2009-08-02
sencimiga eligo
94.
Version of this application
2009-08-16
Versio de ĉi tiu aplikaĵo
96.
Screenshot taken
2009-12-09
Faris ekrankopion
2009-09-07