|
191.
|
|
|
Reload current image
|
|
|
|
Reîncarcă imaginea curentă
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
plugins/reload/reload.plugin.desktop.in:9
|
|
192.
|
|
|
%a, %d %B %Y %X
|
|
|
A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
|
|
|
|
%a, %d %B %Y %X
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
plugins/statusbar-date/eog-statusbar-date-plugin.c:69
src/eog-exif-util.c:193 src/eog-exif-util.c:195
|
|
193.
|
|
|
Date in statusbar
|
|
|
|
Data în bara de stare
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:5
|
|
194.
|
|
|
Shows the image date in the window statusbar
|
|
|
|
Afișează data imaginii în bara de stare a ferestrei
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in:6
|
|
195.
|
|
|
Close _without Saving
|
|
|
|
Mută imaginile la _gunoi fără a salva
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:166
|
|
196.
|
|
|
If you don’t save, your changes will be lost.
|
|
|
|
Dacă nu salvați, modificările vor fi pierdute.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "If you don't save, your changes will be lost."
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:383
|
|
197.
|
|
|
Save changes to image “%s ” before closing?
|
|
|
|
Salvați modificările imaginii „%s ” înainge de a închide?
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:404
|
|
198.
|
|
|
There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?
|
|
|
|
Există o imagine cu modificări nesalvate. Salvați modificările înainte de închidere?
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
Reviewed by
Daniel Șerbănescu
|
|
|
Există %d imagini cu modificări nesalvate. Salvați modificările înainte de închidere?
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
Reviewed by
Daniel Șerbănescu
|
|
|
Există %d de imagini cu modificări nesalvate. Salvați modificările înainte de închidere?
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
Reviewed by
Daniel Șerbănescu
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:564
|
|
199.
|
|
|
S_elect the images you want to save:
|
|
|
|
S_electați imaginile pe care vreți să le salvați:
|
|
Translated by
Lucian Adrian Grijincu
|
|
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:584
|
|
200.
|
|
|
If you don’t save, all your changes will be lost.
|
|
|
Secondary label
|
|
|
|
Dacă nu salvați, toate modificările vor fi pierdute.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
|
| msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
|
|
Located in
src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
|