Translations by Felipe Castro
Felipe Castro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
24. |
unable to close new file '%.250s'
|
|
2015-07-28 |
ne eblas fermi novan dosieron '%.250s'
|
|
25. |
error removing old backup file '%s'
|
|
2012-12-23 |
eraro dum forigo de malnova sekurkopian dosieron '%s'
|
|
26. |
error creating new backup file '%s'
|
|
2012-12-23 |
eraro dum kreo de nova sekurkopia dosiero '%s'
|
|
27. |
cannot remove '%.250s'
|
|
2012-12-23 |
ne eblas forigi '%.250s'
|
|
28. |
error installing new file '%s'
|
|
2012-12-23 |
eraro dum instalado de nova dosiero '%s'
|
|
29. |
failed to write
|
|
2012-12-23 |
malsukceso dum skribado
|
|
30. |
failed to read
|
|
2012-12-23 |
malsukceso dum legado
|
|
31. |
unexpected end of file or stream
|
|
2012-12-23 |
neatendita fino de dosiero aŭ fluo
|
|
32. |
failed to seek
|
|
2012-12-23 |
malsukcesis uzi 'seek'
|
|
33. |
unable to execute %s (%s)
|
|
2012-12-23 |
ne eblas lanĉi %s (%s)
|
|
2010-10-12 |
maleblas lanĉi %s (%s)
|
|
34. |
%s: pass-through copy error: %s
|
|
2012-12-23 |
%s: eraro de preter-pasa kopio: %s
|
|
35. |
%s: error binding input to gzip stream
|
|
2010-10-12 |
%s: eraro dum kunligado de enigo al gzip-fluo
|
|
36. |
%s: internal gzip read error: '%s'
|
|
2010-10-12 |
%s: interna leg-eraro de gzip: '%s'
|
|
37. |
%s: internal gzip write error
|
|
2010-10-12 |
%s: interna skrib-eraro de gzip
|
|
39. |
%s: error binding output to gzip stream
|
|
2010-10-12 |
%s: eraro dum kunligado de eligo al gzip-fluo
|
|
40. |
%s: internal gzip read error
|
|
2010-10-12 |
%s: interna leg-eraro de gzip
|
|
41. |
%s: internal gzip write error: '%s'
|
|
2010-10-12 |
%s: interna skrib-eraro de gzip: '%s'
|
|
42. |
%s: internal gzip write error: %s
|
|
2010-10-12 |
%s: interna skrib-eraro de gzip: %s
|
|
43. |
%s: error binding input to bzip2 stream
|
|
2010-10-12 |
%s: eraro dum kunligado de enigo al bzip2-fluo
|
|
44. |
%s: internal bzip2 read error: '%s'
|
|
2010-10-12 |
%s: interna leg-eraro de bzip2: '%s'
|
|
45. |
%s: internal bzip2 write error
|
|
2010-10-12 |
%s: interna skrib-eraro de bzip2
|
|
46. |
%s: error binding output to bzip2 stream
|
|
2010-10-12 |
%s: eraro dum kunligado de eligo al bzip2-fluo
|
|
47. |
%s: internal bzip2 read error
|
|
2010-10-12 |
%s: interna leg-eraro de bzip2
|
|
48. |
%s: internal bzip2 write error: '%s'
|
|
2010-10-12 |
%s: interna skrib-eraro de bzip2: '%s'
|
|
49. |
unexpected bzip2 error
|
|
2010-10-12 |
neatendita eraro de bzip2
|
|
50. |
internal error (bug)
|
|
2012-12-23 |
interna eraro (miso)
|
|
51. |
memory usage limit reached
|
|
2012-12-23 |
memor-uzada limo estis atingata
|
|
52. |
unsupported compression preset
|
|
2012-12-23 |
nesubtenata kompaktiga antaŭagordo
|
|
53. |
unsupported options in file header
|
|
2012-12-23 |
nesubtenataj elektebloj en dosierkapo
|
|
54. |
compressed data is corrupt
|
|
2012-12-23 |
kompaktita datumaro estas difektita
|
|
55. |
unexpected end of input
|
|
2012-12-23 |
neatendita fino de dosiero
|
|
56. |
file format not recognized
|
|
2012-12-23 |
dosierformo ne estis rekonata
|
|
57. |
unsupported type of integrity check
|
|
2012-12-23 |
nesubtenata tipo de integreca kontrolo
|
|
58. |
%s: lzma read error
|
|
2012-12-23 |
%s: leg-eraro de lzma
|
|
59. |
%s: lzma write error
|
|
2012-12-23 |
%s: skrib-eraro de lzma
|
|
60. |
%s: lzma close error
|
|
2012-12-23 |
%s: ferm-eraro de lzma
|
|
61. |
%s: lzma error: %s
|
|
2012-12-23 |
%s: eraro de lzma: %s
|
|
62. |
unknown compression strategy
|
|
2012-12-23 |
nekonata kompaktiga strategio
|
|
63. |
updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
|
|
2015-07-28 |
ĝisdatiga dosierujo enhavas la dosieron '%.250s', kies nomo estas tro longa (longeco=%d, maks=%d)
|
|
64. |
updates directory contains files with different length names (both %d and %d)
|
|
2009-07-11 |
ĝisdatiga dosierujo enhavas dosierojn kun malsamaj longecoj de nomoj (kaj %d kaj %d)
|
|
66. |
cannot scan updates directory '%.255s'
|
|
2015-07-28 |
ne eblas skani la ĝisdatigan dosierujon '%.255s'
|
|
67. |
failed to remove incorporated update file %.255s
|
|
2009-07-11 |
malsukcesis forigi enkorpigitan ĝisdatigan dosieron %.255s
|
|
68. |
unable to fill %.250s with padding
|
|
2012-12-23 |
ne eblas plenigi %.250s per ŝtopado
|
|
2009-07-11 |
maleblas plenigi %.250s per ŝtopado
|
|
69. |
unable to flush %.250s after padding
|
|
2012-12-23 |
ne eblas elbufrigi %.250s post ŝtopado
|
|
2009-07-11 |
maleblas elbufrigi %.250s post ŝtopado
|
|
70. |
unable to seek to start of %.250s after padding
|
|
2012-12-23 |
ne eblas retroiri al la komenco de %.250s post ŝtopado
|
|
2009-07-11 |
maleblas retroiri al la komenco de %.250s post ŝtopado
|
|
77. |
requested operation requires superuser privilege
|
|
2009-07-11 |
la petita operacio postulas privilegion de superuzanto
|