|
1408.
|
|
|
Number of spare devices for the RAID${LEVEL} array:
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
該 RAID${LEVEL} 陣列的備用裝置的個數:
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:11001
|
|
1409.
|
|
|
Spare devices for the RAID${LEVEL} array:
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl3:
|
|
|
|
該 RAID${LEVEL} 陣列的備用裝置的個數:
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:12001
|
|
1410.
|
|
|
You have chosen to create a RAID${LEVEL} array with ${COUNT} spare devices.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl3:
|
|
|
|
您已經選擇了要建立一個包含了 ${COUNT} 個備用裝置的 RAID${LEVEL} 陣列。
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:12001
|
|
1411.
|
|
|
Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as "missing". You will be able to add them to the array later.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl3:
|
|
|
|
請選擇要將哪些分割區做為備用裝置使用。您最多可以選擇 ${COUNT} 個分割區。如果您選擇了少於 ${COUNT} 個裝置,那麼剩餘的分割區將會以「缺少(missing)」的狀態在陣列中出現。您可以在事後再將他們加入陣列。
|
|
Translated by
Walter Cheuk
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
請選擇要將哪些分割區做為備用裝置使用。您最多可以選擇 ${COUNT} 個分割區。如果您選擇了少於 ${COUNT} 個裝置,那麼剩餘的分割區將會以 missing 的狀態在陣列中出現。您可以在事後再將他們加入陣列中。
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:12001
|
|
1412.
|
|
|
Not enough RAID partitions available
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
沒有足夠的 RAID 分割區
|
|
Translated and reviewed by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:13001
|
|
1413.
|
|
|
There are not enough RAID partitions available for your selected configuration. You have ${NUM_PART} RAID partitions available but your configuration requires ${REQUIRED} partitions.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
沒有足夠的 RAID 分割區可用來進行您所選擇的設定動作。您現有 ${NUM_PART} 個可用的 RAID 分割區,但您的設定卻需要 ${REQUIRED} 個分割區。
|
|
Translated and reviewed by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:13001
|
|
1414.
|
|
|
Layout of the RAID10 array:
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
RAID10 陣列的概要:
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:14001
|
|
1415.
|
|
|
The layout must be n, o, or f (arrangement of the copies) followed by a number (number of copies of each chunk). The number must be smaller or equal to the number of active devices.
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
概要必定為 n、o 或 f(複製的方式)後面跟著一個數字(每個資料區塊的複製數量)。這個數字必須小於或等於啟用裝置的數量。
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:14001
|
|
1416.
|
|
|
The letter is the arrangement of the copies:
n - near copies: Multiple copies of one data block are at similar
offsets in different devices.
f - far copies: Multiple copies have very different offsets
o - offset copies: Rather than the chunks being duplicated within a
stripe, whole stripes are duplicated but are rotated by one
device so duplicate blocks are on different devices.
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
此字母表示複製的方式:
n - 近端複製 (near copies):某一資料區塊的多個複本會儲存於不同
裝置相似的偏移位置。
f - 遠端複製 (far copies):將多個複本儲存於完全不同的偏移位置。
o - 偏移複製 (offset copies):不同於將資料區塊全部複製在單一資料
串內,在此是將個別資料串複製到單一裝置並循環使用,
因而被複製的區塊將會放在不同的裝置。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
此字母是表示複製的方式:
n - 近端複製 (near copies):單一資料區塊的多個複製資料將儲存於不同
裝置中的相似位置。
f - 遠端複製 (far copies):將多個複製資料儲存於完全不同的偏移位置。 o - 偏移複製 (offset copies):不同於將資料區塊全部複製在單一資料串
內,在此是將個別資料串複製到單一裝置內並循環使用,因而被複製的
區塊將會放在不同的裝置上。
|
|
|
Suggested by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:14001
|
|
1417.
|
|
|
Software RAID device to be deleted:
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
要刪除的軟體 RAID 裝置:
|
|
Translated by
Tetralet
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:15001
|