Translations by Jeroen T. Vermeulen

Jeroen T. Vermeulen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101141 of 141 results
1364.
Please make sure you have inserted the Ubuntu boot CD-ROM to continue with the installation.
2008-10-10
Ji kerema xwe re CD'yeke sazkirinê têxe.
1366.
Checking file: ${FILE}
2008-10-10
Pel tê kontrolkirin: ${FILE}
1433.
RAID configuration has been aborted.
2008-10-10
Veavakirina RAIDê hate betalkirin.
1447.
Configure the Logical Volume Manager
2008-10-10
Logical Volume Manager tê veavakirin
1464.
Logical Volume Manager configuration has been aborted.
2008-10-10
Veavakirina Logical Volume Manager hatiye betalkirin.
1477.
No physical volumes were selected. The creation of a new volume group has been aborted.
2008-10-10
Ti volumên fizîkî nehatin hilbijartin. Afirandina komeke nû ya voluman hate têkbirin.
1479.
No name for the volume group has been entered. Please enter a name.
2008-10-10
Navê koma voluman nehat nivîsandin. Ji kerema xwe re navekî binivîse.
1481.
The selected volume group name is already in use. Please choose a different name.
2008-10-10
Ev navê komeke voluman ji xwe tê bi kar anîn. Ji kerema xwe re navekî din hilbijîere.
1483.
The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please choose a different name.
2008-10-10
Navê koma voluman û navê amûreke heyî yek in. Ji kerema xwe re navekî din hilbijêre.
1500.
No physical volumes were selected. Extension of the volume group has been aborted.
2008-10-10
Volumên fizîkî nehatin hilbijartin. Firehkirina koma voluman hat betal kirin.
1537.
Please choose a different name.
2008-10-10
Ji kerema xwe re navekî din hilbijêre.
1539.
The selected device already contains the following LVM logical volumes, volume groups and physical volumes which are about to be removed:
2008-10-10
Cîhaza ku hatiye hilbijartin jixwe volumên mantikî yên LVM dihundirîne, komên voluman û volumên fîzîkî ku dê werin rakirin:
1541.
Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}
2008-10-10
Koma/ên voluman bê/n jêbirin: ${VGTARGETS}
1543.
Note that this will also permanently erase any data currently on the logical volumes.
2008-10-10
Nîşe: Her wisa evê her tim hemû daneyên li ser volumên mantikî jê bibe.
1550.
Guided - use entire disk and set up LVM
2008-10-10
Bi alîkarî - diskê bi tevahî pakij bike û LVM saz bike
1585.
Encryption for this partition:
2008-10-10
Şîfrekirina ji bo vê partîsiyonê:
1587.
Key size for this partition:
2008-10-10
Mezinahiya mifteyê ji bo vê partîsiyonê:
1592.
Type of encryption key for this partition:
2008-10-10
Cureyê şîfrekirinê ji bo vê partîsiyonê:
1593.
Encryption key hash:
2008-10-10
Hash a mifteya şîfrekirinê:
1594.
Type of encryption key hash for this partition:
2008-10-10
Cureyê hash a mifteya şîfrekirina ji bo vê partîsiyonê:
1612.
In use as physical volume for encrypted volume ${DEV}
2008-10-10
Wekî voluma ya fîzîkî ji bo şîfrekirinê
1620.
Configuration of encrypted volumes failed
2008-10-10
Sazkirina volumên şîfrekirî bi ser neket
1622.
The configuration has been aborted.
2008-10-10
Veavakirina RAID'ê hate betalkirin.
1623.
Initialisation of encrypted volume failed
2008-10-10
Sazkirina volumên şîfrekirî bi ser neket
1628.
Unsafe swap space detected
2008-10-10
Ciyê swapê neewlekar hat dîtin.
2008-10-10
Ciyê swapê neewlekar hat dîtin.
1638.
Please enter the same passphrase again to verify that you have typed it correctly.
2008-10-10
Ji kerema xwe re heman hevoka şîfrekirinê binivîse.
1640.
The two passphrases you entered were not the same. Please try again.
2008-10-10
Her du hevokên şîfrekirinê hevdu nagirin. Ji kerema xwe re careke din biceribîne.
1642.
You entered an empty passphrase, which is not allowed. Please choose a non-empty passphrase.
2008-10-10
Nabe ku hevoka şîfrekirinê vala be. Ji kerema xwe re hevokeke ne vala hilbijêre.
1647.
Keyfile creation failure
2008-10-10
Afirandina pela nifteyê bi ser neket
1649.
Encryption configuration failure
2008-10-10
Mîhenkirina şîfrekirinê bi ser neket
1651.
You should go back and setup a /boot partition.
2008-10-10
Divê vegerî û ji bo pergala pelan root partîsiyoneke neşîfrekirî hilbijêrî.
2008-10-10
Divê vegerî û ji bo pergala pelan root partîsiyoneke neşîfrekirî hilbijêrî.
1653.
You should go back and choose a non-encrypted partition for the /boot file system.
2008-10-10
Divê vegerî û ji bo pergala pelan root partîsiyoneke neşîfrekirî hilbijêrî.
2008-10-10
Divê vegerî û ji bo pergala pelan root partîsiyoneke neşîfrekirî hilbijêrî.
1654.
Are you sure you want to use a random key?
2008-10-10
Ji dil dixwazî bişkojkeke random bi kar bînî?
1657.
Failed to download crypto components
2008-10-10
Pêkhatiya sazkirinê nehat barkirin
1658.
An error occurred trying to download additional crypto components.
2008-10-10
Çewtiya sazkirina volumên şîfrekirî derke holê.
1677.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
2008-10-10
Ev partîsyon di sîstema te de hatin tesbîtkirin. Ji kerema xwe re partîsyonekê ji bo mîhengkirine (configure) hilbijêre. Heta tu dibêjî "Biqedîne", tiştek nayê guherandin. Heke tu "Betal" hilbijêrî, tiştek nayê guherandin.
1691.
An unexpected error occurred while unmounting the partitions.
2008-10-10
Di sazkirina volumên şîfrekirî de çewtiyek derket holê.
1692.
The partition configuration process has been aborted.
2008-10-10
Pêvajoya mîhenkirina partîsyonkirinê hat betalkirin.