Translations by Jeroen T. Vermeulen

Jeroen T. Vermeulen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 141 results
56.
Configuring ${PACKAGE}
2008-10-10
${PACKAGE} tê veavakirin
69.
Language selection no longer possible
2008-10-10
Hilbijartina zimên êdî ne gengaz e
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2008-10-10
Di vî gavê de êdî zimanê sazkirinê nayê guherandin, lê tu hê dikarî welatê an localeyê biguherînî.
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2008-10-10
Heke bixwazî zimanekî din hilbijêrî, vê sazkirinê betal bike û ji nû ve dest bi sazkerê bike.
72.
Continue the installation in the selected language?
2008-10-10
Bila sazkirin bi zimanî hilbijartî bidome?
73.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2008-10-10
Wergera sazkerê bi zimanê hilbijartî ne temamkirî ye.
97.
Africa
2008-10-10
Efrîka
2008-10-10
Efrîka
98.
Asia
2008-10-10
Asya
99.
Atlantic Ocean
2008-10-10
Okyanûsa Atlantîk
100.
Caribbean
2008-10-10
Karayîp
101.
Central America
2008-10-10
Emerîkaya Navîn
2008-10-10
Emerîkaya Navîn
102.
Europe
2008-10-10
Ewropa
103.
Indian Ocean
2008-10-10
Okyanûsa Hindê
104.
North America
2008-10-10
Emerîkaya Bakur
2008-10-10
Emerîkaya Bakur
105.
Oceania
2008-10-10
Okyanûsya
106.
South America
2008-10-10
Emerîkaya Başûr
2008-10-10
Emerîkaya Başûr
283.
Detecting network hardware
2008-10-10
Hardware ya torê tê tesbîtkirin
286.
Detecting disks and all other hardware
2008-10-10
Dîsk û hardware ya din tê tesbîtkirin
296.
Detecting hardware, please wait...
2008-10-10
Hardware tê tesbîtkirin, ji kerema xwe re bisekine...
297.
Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'...
2008-10-10
Modula '${MODULE}' ji bo '${CARDNAME}' tê barkirin...
373.
Searching for wireless access points...
2008-10-10
Li xalên gihiştinê yên bêqablo digere...
378.
Ethernet
2008-10-10
Ethernet
390.
Storing network settings...
2008-10-10
Mîhengên torê tên tomar kirin...
395.
Configuring the network with DHCP
2008-10-10
Tor bi DHCP tê veavakiri
2008-10-10
Tor bi DHCP tê veavakiri
399.
The DHCP configuration process has been aborted.
2008-10-10
Pêvajoya veavakirina DHCP hatiye betalkirin.
470.
Load installer components from CD
2008-10-10
Parçeyên sazkarê ji CD'ê tên barkirin
475.
Scanning disks...
2008-10-10
Disk tên venihartin...
476.
Detecting file systems...
2008-10-10
Pergalên pelan tê tesbîtkirin...
481.
This is an overview of your currently configured partitions and mount points. Select a partition to modify its settings (file system, mount point, etc.), a free space to create partitions, or a device to initialize its partition table.
2008-10-10
Avasaziya beşê ya te ya heyî û xalên girêdanê li jêr xuya dibin. Beşeke ku tu dixwazî mîhengên wê (pergala pelan, xalên girêdanê û hwd.) biguharî, ji bo çêkirina beşan cihekî vala an jî amûreke tu tabloya dabeşkirinê pê re têkildar bikî hilbijêre.
497.
No existing file system was detected in this partition.
2008-10-10
Di vê partisiyonê de pergaleke pelan nehatiye tesbîtkirin.
499.
The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}.
2008-10-10
Partîsiyon di ${FROMCHS}·de dest pê dike û di ${TOCHS} de bi dawî dibe.
501.
Partitions formatting
2008-10-10
Partîsiyon tên formatkirin
528.
Serial ATA RAID %s (%s)
2008-10-10
Serial ATA RAID %s (%s)
529.
Serial ATA RAID %s (partition #%s)
2008-10-10
Serial ATA RAID %s (beş #%s)
530.
Multipath %s (WWID %s)
2008-10-10
Multipath %s (WWID %s)
531.
Multipath %s (partition #%s)
2008-10-10
Multipath %s (partîsiyona #%s)
537.
Virtual disk %s (%s)
2008-10-10
Dîska farazî %s (%s)
538.
Virtual disk %s, partition #%s (%s)
2008-10-10
Dîska farazî %s, partîsiyona #%s (%s)
599.
The copy operation has been aborted.
2008-10-10
Operasyona jibergirtinê hat betal kirin.
606.
The minimum size for this partition is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}) and its maximum size is ${MAXSIZE}.
2008-10-10
Mezinahiya herî mezin ya vê partîsiyonê ${MINSIZE} (yan jî${PERCENT}) e, mezinahiya herî mezin jî ${MAXSIZE} e.
615.
The resize operation has been aborted.
2008-10-10
Operasyona guherandina mezinahiyê hat betal kirin.
616.
The maximum size for this partition is ${MAXSIZE}.
2008-10-10
Mezinahiya herî mezin ya vê partisiyonê ${MAXSIZE} e.
641.
Are you sure you want a bootable logical partition?
2008-10-10
Ji dil dixwazî partîsiyoneke mantikî a tê bootkirin?
660.
Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
2008-10-10
Cihê swap di partîsiyona·#${PARTITION}·ya ${DEVICE} de tê formatkirin...
909.
Configuring clock settings...
2008-10-10
Mîhengên demjimêrê tên veavakirin...