|
1599.
|
|
|
The data on ${DEVICE} will be overwritten with random data. It can no longer be recovered after this step has completed. This is the last opportunity to abort the erase.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
|
|
|
|
Інфармацыя на прыладзе ${DEVICE} будзе перазапісана выпадковымі данымі. Пасля гэтага кроку інфармацыю ўжо нельга будзе аднавіць. Гэта апошняя магчымасць перарваць працэс сцірання.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Дадзеныя на ${DEVICE} будуць перазапісаныя выпадковым зместам. Пасля гэтага кроку іх немагчыма будзе аднавіць. Гэта апошняя магчымасць спыніць зачыстку.
|
|
|
Suggested by
Pavel Piatruk
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:23001
|
|
1601.
|
|
|
Erasing data on ${DEVICE} failed
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Збой сцірання даных на прыладзе ${DEVICE}
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Не атрымалася знішчыць дадзеныя на ${DEVICE}
|
|
|
Suggested by
Pavel Piatruk
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:25001
|
|
1602.
|
|
|
An error occurred trying to erase the data on ${DEVICE}. The data has not been erased.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Узнікла памылка пры спробе сцерці даныя на прыладзе ${DEVICE}. Даныя не былі сцёртыя.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Адбылася памылка пры спробе ачысціць дадзеныя на ${DEVICE}. Дадзеныя не былі знішчаны.
|
|
|
Suggested by
Pavel Piatruk
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:25001
|
|
1605.
|
|
|
No partitions to encrypt
|
|
|
Type: note
Description
:sl3:
|
|
|
|
Раздзелы для шыфравання адсутнічаюць
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Няма падзелаў для шыфравання
|
|
|
Suggested by
Hleb Rubanau
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:28001
|
|
1630.
|
|
|
This is a fatal error since sensitive data could be written out to disk unencrypted. This would allow someone with access to the disk to recover parts of the encryption key or passphrase.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Гэта фатальная памылка, бо канфідэнцыяльныя даныя будуць запісвацца на незашыфраваны дыск. Ёсць верагоднасць, што нехта ў каго ёсць доступ да дыска, зможа аднавіць часткі ключа шыфравання або парольнай фразы.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Гэта фатальная памылка, бо адчувальныя дадзеныя будуць запісвацца на нешыфраваны дыск. Гэта дазваляе камусьці з доступам да дыска аднавіць часткі ключа шыфравання або сакрэтнага сказа.
|
|
|
Suggested by
Pavel Piatruk
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|
|
1634.
|
|
|
The overall strength of the encryption depends strongly on this passphrase, so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It should not be a word or sentence found in dictionaries, or a phrase that could be easily associated with you.
|
|
|
Type: password
Description
:sl3:
|
|
|
|
Агульная трываласць шыфравання залежыць пераважна ад гэтай парольнай фразы, таму вам варта паклапаціцца пра выбар парольнай фразы, якую ніхто не зможа падабраць. Не трэба выбіраць слова (сказ) са слоўніка або фразу, якую лёгка асацыяваць з вамі.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Агульная моц шыфравання залежыць менавіта ад сакрэтнага сказа, таму Вам варта паклапаціцца, каб абраны сказ было цяжка падабраць. Ён не павінны быць паслядоўнасцю словаў са слоўніку або сказам, што шчыльна асацыюецца з Вамі.
|
|
|
Suggested by
Hleb Rubanau
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:42001
|
|
1635.
|
|
|
A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more characters.
|
|
|
Type: password
Description
:sl3:
|
|
|
|
Добрая парольная фраза будзе змяшчаць сумесь літар, лічбаў і знакаў пунктуацыі. Рэкамендаваная даўжыня фразы не павінна быць менш за 20 сімвалаў.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Добры сакрэтны сказ змяшчае сумесь літараў, лічбаў і знакаў прыпынку. Рэкамендаваная даўжыня фразы - не менш за 20 сімвалаў.
|
|
|
Suggested by
Hleb Rubanau
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:42001
|
|
1644.
|
|
|
You entered a passphrase that consists of less than ${MINIMUM} characters, which is considered too weak. You should choose a stronger passphrase.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
Translators: we unfortunately cannot use plural forms here
So, you are suggested to use the plural form adapted for
MINIMUM=8, which is the current hardcoded value
|
|
|
|
Вы ўвялі парольную фразу даўжынёй менш за ${MINIMUM} сімвалаў, што з'яўляецца прыкметай хуткага ўзлому. Вам неабходна выбраць больш надзейную парольную фразу.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Вы ўвялі сакрэтны сказ даўжынёй менш за ${MINIMUM} сімвалаў. Трэба прызначыць больш моцны сакрэтны сказ.
|
|
|
Suggested by
Hleb Rubanau
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:46001
|
|
1646.
|
|
|
Key data has been created successfully.
|
|
|
Type: text
Description
:sl3:
|
|
|
|
Даныя ключа паспяхова створаны.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Дадзеныя ключа была створаны паспяхова.
|
|
|
Suggested by
Pavel Piatruk
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:48001
|
|
1656.
|
|
|
Using a random key type means that the partition data is going to be destroyed upon each reboot. This should only be used for swap partitions.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
|
|
|
|
Выкарыстанне выпадковага ключа азначае, што даныя ў раздзеле будуць знішчацца падчас кожнай перазагрузкі. Гэта можа выкарыстоўвацца толькі для раздзелаў падпампоўвання.
|
|
Translated by
Ubuntu Belarusian Translators Team
|
In upstream: |
|
Выкарыстанне выпадковага ключа азначае, што дадзеныя ў падзеле будуць знішчацца падчас кожнай перазагрузкі. Гэта варта выкарыстоўваць хіба для падзелаў swap.
|
|
|
Suggested by
Pavel Piatruk
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:52001
|