Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.

These translations are shared with dctrl-tools lenny series template dctrl-tools.

413 of 107 results
4.
%s: %s: cannot stat: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: %s: stat kann nicht durchgeführt werden: %s
Translated and reviewed by Rhonda D'Vine
Located in lib/ifile.c:131
5.
is a directory, skipping
ist ein Verzeichnis, wird übersprungen
Translated and reviewed by Rhonda D'Vine
Located in lib/ifile.c:142
6.
is a block device, skipping
ist ein Block-Gerät, wird übersprungen
Translated and reviewed by Rhonda D'Vine
Located in lib/ifile.c:143
7.
internal error
interner Fehler
Translated and reviewed by Rhonda D'Vine
Located in lib/ifile.c:144
8.
is a socket, skipping
ist ein Socket, wird übersprungen
Translated and reviewed by Rhonda D'Vine
Located in lib/ifile.c:145
9.
unknown file type, skipping
unbekannter Dateityp, wird übersprungen
Translated and reviewed by Rhonda D'Vine
Located in lib/ifile.c:146
10.
%s: using `%s' as pager
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: »%s« wird als Pager verwendet
Translated and reviewed by Rhonda D'Vine
Located in lib/misc.c:37
11.
%s: popen failed for %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: popen für %s fehlgeschlagen: %s
Translated and reviewed by Rhonda D'Vine
Located in lib/misc.c:47
12.
warning: expected a colon
Achtung: Doppelpunkt wurde erwartet
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in lib/paragraph.c:172
13.
expected a colon
Doppelpunkt wurde erwartet
Translated and reviewed by Rhonda D'Vine
Located in lib/paragraph.c:177
413 of 107 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Burisch, Hendrik Schrieber, Keruskerfuerst, Rhonda D'Vine, Tobias Bannert, Tobias Polzer, jaybe1966, schuko24.