Translations by Florentina Mușat
Florentina Mușat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
IMAP SEARCH command failed for mailbox %s
falling back to default searching method
|
|
2021-10-27 |
Comanda IMAP SEARCH a eșuat pentru căsuța %s.
se revine la metoda de căutare implicită
|
|
~ |
Unknown toolbar icon “%s”
|
|
2021-10-27 |
Iconiță din bara de unelte necunoscută „%s”
|
|
1. |
Balsa is a graphical mail client. While it is in active development, Balsa has many features such as:
|
|
2021-10-27 |
Balsa este un client de mail grafic. În timp ce se află în dezvoltare activă, Balsa are multe funcționalități precum:
|
|
2. |
IMAP and POP3 support;
|
|
2021-10-27 |
Suport de IMAP și POP3;
|
|
3. |
sendmail or direct SMTP support;
|
|
2021-10-27 |
suport sendmail sau SMTP direct;
|
|
4. |
optional multi-threaded retrieval and sending of messages;
|
|
2021-10-27 |
primirea și trimiterea de mesaje în multi-thread opționale;
|
|
5. |
support for all configurations of local mail folders;
|
|
2021-10-27 |
suport pentru toate configurațiile de dosare de mail locale;
|
|
6. |
automatic mail checking;
|
|
2021-10-27 |
verificare de mail automată;
|
|
7. |
mail printing;
|
|
2021-10-27 |
tipărire de email;
|
|
8. |
inline attachment viewing;
|
|
2021-10-27 |
vizualizare de atașamente în linie;
|
|
9. |
and the proverbial much, much more.
|
|
2021-10-27 |
și proverbialul mult, mult mai mult.
|
|
11. |
Email utility
|
|
2021-10-27 |
Utilitate de email
|
|
24. |
Host not found
|
|
2021-10-27 |
Nu s-a găsit gazda
|
|
25. |
The LDAP server “%s” does not support LDAPv3, interaction may fail.
|
|
2021-10-27 |
Serverul LDAP „%s” nu suportă LDAPv3, interacțiunea poate să eșueze.
|
|
28. |
LDAP server %s down, next attempt will try to reconnect.
|
|
2021-10-27 |
Serverul LDAP %s este jos, următoarea încercare va încerca să reconecteze.
|
|
29. |
Reading Osmo contacts failed: %s
|
|
2021-10-27 |
Citirea contactelor Osmo a eșuat: %s
|
|
38. |
CC:
|
|
2021-10-27 |
CC:
|
|
39. |
BCC:
|
|
2021-10-27 |
BCC:
|
|
41. |
cannot initialise Autocrypt database “%s”: %s
|
|
2021-10-27 |
nu se poate inițializa baza de date Autocrypt „%s”: %s
|
|
42. |
No usable private key for “%s” found! Please create a key or disable Autocrypt.
|
|
2021-10-27 |
Nu s-a găsit nicio cheie privată pentru „%s”! Creați o cheie sau dezactivați Autocrypt.
|
|
43. |
error reading Autocrypt data for “%s”: %s
|
|
2021-10-27 |
eroare la citirea datelor Autocrypt pentru „%s”: %s
|
|
44. |
Autocrypt database
|
|
2021-10-27 |
Bază de date Autocrypt
|
|
47. |
Last seen
|
|
2021-10-27 |
Văzut ultima dată
|
|
48. |
Last Autocrypt message
|
|
2021-10-27 |
Ultimul mesaj Autocrypt
|
|
49. |
Prefer encryption
|
|
2021-10-27 |
Preferă criptarea
|
|
50. |
update user “%s” failed: %s
|
|
2021-10-27 |
actualizarea utilizatorului „%s” a eșuat: %s
|
|
51. |
insert user “%s” failed: %s
|
|
2021-10-27 |
inserarea utilizatorului „%s” a eșuat: %s
|
|
52. |
_Show details…
|
|
2021-10-27 |
Arată _detalii…
|
|
54. |
The database entry for “%s” does not contain a key.
|
|
2021-10-27 |
Intrarea din baza de date pentru „%s” nu conține o cheie.
|
|
55. |
Delete the Autocrypt key for “%s” from the database?
|
|
2021-10-27 |
Ștergeți cheia de autocriptare pentru „%s” din baza de date?
|
|
73. |
CC
|
|
2021-10-27 |
CC
|
|
85. |
Could not connect to “%s”
|
|
2021-10-27 |
Nu s-a putut conecta la „%s”
|
|
88. |
%s signature of “%s”: %s
|
|
2021-10-27 |
%s semnătură a „%s”: %s
|
|
89. |
%s signature: %s
|
|
2021-10-27 |
Semnătură %s: %s
|
|
90. |
signature: %s
|
|
2021-10-27 |
semnătură: %s
|
|
96. |
unsupported protocol “%s”
|
|
2021-10-27 |
protocol nesuportat „%s”
|
|
98. |
Cannot decrypt multipart/encrypted part: unsupported encryption protocol “%s”.
|
|
2021-10-27 |
Nu se poate decripta partea multiplă/partea criptată: protocol de criptare nesuportat „%s”.
|
|
104. |
Could not convert HTML part to text: %s
|
|
2021-10-27 |
Nu s-a putut converti partea HTML la text: %s
|
|
105. |
This message part contains images from a remote server.
To protect your privacy, Balsa has not downloaded them.
You may choose to download them if you trust the server.
|
|
2021-10-27 |
Această parte a mesajului conține imagini de pe un server de la distanță.
Pentru a vă proteja intimitatea, Balsa nu le-a descărcat.
Puteți alege să le descărcați dacă aveți încredere în acest server.
|
|
119. |
Error executing signature generator “%s”:
|
|
2021-10-27 |
Eroare la executarea generatorului de semnături „%s”:
|
|
120. |
Error executing signature generator “%s”: %s
|
|
2021-10-27 |
Eroare la executarea generatorului de semnături „%s”: %s
|
|
121. |
Cannot read signature file “%s”:
|
|
2021-10-27 |
Nu se poate citi fișierul semnătură „%s”:
|
|
122. |
Signature in “%s” is not a UTF-8 text.
|
|
2021-10-27 |
Semnătura în „%s” nu este un text UTF-8.
|
|
124. |
_OK
|
|
2021-10-27 |
_OK
|
|
127. |
_Face Path
|
|
2021-10-27 |
Calea _Face
|
|
128. |
_X-Face Path
|
|
2021-10-27 |
Calea _X-Face
|
|
136. |
_BCC:
|
|
2021-10-27 |
_BCC:
|
|
140. |
request positive (successful) _Delivery Status Notification by default
|
|
2021-10-27 |
cere pozitive (de succes) stări de notificare _de livrare în mod implicit
|
|
144. |
Signature _path
|
|
2021-10-27 |
_Calea semnăturii
|
|
155. |
always trust GnuPG keys to encrypt messages
|
|
2021-10-27 |
întotdeauna să fie încredere în cheile GnuPG pentru criptarea mesajelor
|