Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
259268 of 542 results
259.
The component is missing a name (<name/> tag).
Al componente le falta un nombre (etiqueta <name/>).
Translated by Jose Quintana
Located in src/as-validator-issue-tag.h:473
260.
The component is missing a summary (<summary/> tag).
Al componente le falta un resumen (etiqueta <summary/> ).
Translated by Jose Quintana
Located in src/as-validator-issue-tag.h:483
261.
The <id/> tag still contains a `type` property, probably from an old conversion to the recent metainfo format.
La etiqueta <id/> todavía contiene una propiedad `type` , probablemente de una antigua conversión al formato de metainfo reciente.
Translated by Allan Nordhøy
Located in src/as-validator-issue-tag.h:488
262.
The `pkgname` tag appears multiple times. You should evaluate creating a metapackage containing the metainfo and .desktop files in order to avoid defining multiple package names per component.
La etiqueta `pkgname` aparece varias veces. Debería considerar la posibilidad de crear un metapaquete que contenga los archivos «metainfo» y «.desktop» para evitar que se definan varios nombres de paquete por componente.
Translated by Óscar Fernández Díaz
Located in src/as-validator-issue-tag.h:493
263.
The component name should (likely) not end with a dot (`.`).
El nombre del componente (probablemente) no debe terminar con un punto (`.`).
Translated by Jose Quintana
Located in src/as-validator-issue-tag.h:498
264.
The component summary should not end with a dot (`.`).
El resumen del componente no debe terminar con un punto (`.`).
Translated by Jose Quintana
Located in src/as-validator-issue-tag.h:503
265.
The component summary must not contain tabs or linebreaks.
El resumen del componente no debe contener tabulaciones ni saltos de línea.
Translated by Jose Quintana
Located in src/as-validator-issue-tag.h:508
266.
The summary must not contain any URL. Use the `<url/>` tags for links.
El resumen no debe contener ninguna URL. Use las etiquetas `<url/>` para los enlaces.
Translated by Óscar Fernández Díaz
Located in src/as-validator-issue-tag.h:513
267.
The summary text does not start with a capitalized word, project name or number.
El texto del resumen no empieza con una palabra en mayúscula, ni con el nombre del proyecto, ni con un número.
Translated by Óscar Fernández Díaz
Located in src/as-validator-issue-tag.h:518
268.
Icons of type `stock` or `cached` must not contain an URL, a full or an relative path to the icon. Only file basenames or stock names are allowed.
TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks).
Los iconos de tipo «stock» o «cached» no deben tener un URL o una ruta completa o relativa hacia el icono. Sólo se permiten los nombres de base o de elemento predefinido.
Translated by Jose Quintana
Located in src/as-validator-issue-tag.h:529
259268 of 542 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Allan Nordhøy, J, J.MarSar, Jose Quintana, Julian Lopez, Matthias Klumpp, Piotr Drąg, Ricardo Pérez López, Robert Schneider, Tatiana Canales, advocatux, gallegonovato, Óscar Fernández Díaz.