|
70.
|
|
|
Invalid PID
|
|
|
|
PID no vàlid
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:572 ../apport/ui.py:677
|
|
71.
|
|
|
The specified process ID does not exist.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:572
|
|
72.
|
|
|
Not your PID
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:577
|
|
73.
|
|
|
The specified process ID does not belong to you.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:578
|
|
74.
|
|
|
No package specified
|
|
|
|
No s'ha especificat cap paquet
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:635
|
|
75.
|
|
|
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
|
|
Cal que especifiqueu un paquet o un PID. Consulteu --help per a obtindre més informació.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:637
|
|
76.
|
|
|
Permission denied
|
|
|
|
Se vos ha denegat el permís
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:664
|
|
77.
|
|
|
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
|
|
El procés especificat no vos pertany. Hauríeu d'executar este programa com a propietari del procés o bé com a superusuari.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:666
|
|
78.
|
|
|
The specified process ID does not belong to a program.
|
|
|
|
L'identificador de procés especificat no pertany a cap programa.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:678
|
|
79.
|
|
|
Symptom script %s did not determine an affected package
|
|
|
|
L'script de símptomes %s no ha determinat cap paquet afectat
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../apport/ui.py:699
|