Translations by Josep Pujadas-Jubany
Josep Pujadas-Jubany has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1094. |
drumkv1
|
|
2013-09-14 |
drumkv1
|
|
1095. |
drumkv1 is an old school drum-kit sampler
|
|
2013-09-14 |
drumkv1 és un vell seqüenciador de percussió
|
|
1102. |
Teletext Browser
|
|
2013-09-14 |
Navegador de teletext
|
|
1118. |
Small and fast webkit browser
|
|
2013-09-14 |
Navegador lleuger
|
|
1122. |
Enlightenment File Manager
|
|
2013-09-14 |
Gestor d'arxius Enlightenment
|
|
1123. |
File Manager provided by Enlightenment
|
|
2013-09-14 |
Gestor d'arxius proveït per Enlightenment
|
|
1142. |
ebook2cw
|
|
2013-09-14 |
ebook2cw
|
|
1143. |
Converts ebooks to Morse MP3s/OGGs
|
|
2013-09-14 |
Converteix ebooks a Morse en format MP3s/OGGs
|
|
1148. |
Ecere IDE
|
|
2013-09-14 |
Ecere IDE
|
|
1210. |
Extract data from graphs
|
|
2013-09-14 |
Extreu dades de gràfics
|
|
1249. |
arcade-style soccer game
|
|
2013-09-14 |
Joc de futbol estil arcade
|
|
1256. |
evilwm
|
|
2013-09-14 |
evilwm
|
|
1260. |
Evolution Data Server
|
|
2013-09-14 |
Servidor de dades Evolution
|
|
1261. |
Required to have EDS appear in UOA
|
|
2013-09-14 |
Necessiteu tenir EDS per aparèixer a UOA
|
|
1295. |
IDE for Faust dsp programming language
|
|
2013-09-14 |
IDE per al llenguatge de programació Faust dsp
|
|
1301. |
FCC Radio Examination trainer
|
|
2013-09-14 |
Entrenador per als exàmens FCC Radio
|
|
1328. |
Movie creator ffDiaporama
|
|
2013-09-14 |
Creador de pel·lícules ffDiaporama
|
|
1329. |
Movie creator from photos and video clips
|
|
2013-09-14 |
Creador de pel·licules a partir de fotos i vídeos
|
|
1331. |
multiplayer platform game with dwarfs fighting with/for food
|
|
2013-09-14 |
Joc multijugador amb nans lluitant per menjar
|
|
1346. |
Open a New Private Window
|
|
2013-09-14 |
Obre una nova finestra privada
|
|
1356. |
Amateur Radio Communications
|
|
2013-09-14 |
Editor de formularis de gestió de ràdio-aficionats
|
|
1373. |
Flowblade Movie Editor
|
|
2013-09-14 |
Editor de vídeo Flowblade
|
|
1374. |
Edit media to create movies
|
|
2013-09-14 |
Edició i creació de vídeos
|
|
1461. |
A free environment for rapid engineering and scientific prototyping and data processing
|
|
2013-09-14 |
Entorn lliure científic/enginyeria de procés de dades i elaboració de prototipus
|
|
1470. |
Freespace2 launcher
|
|
2013-09-14 |
Llançadora Freespace2
|
|
1471. |
launcher for the Freespace 2 Source Code Project
|
|
2013-09-14 |
Llançadora per al projecte de codi-font Freespace 2
|
|
1474. |
FreetuxTV Television Channels Player
|
|
2013-09-14 |
Reproductor de canals FreetuxTV
|
|
1475. |
Watch television channels from internet
|
|
2013-09-14 |
Veure canals de TV per internet
|
|
1492. |
Frogr
|
|
2013-09-14 |
Frogr
|
|
1495. |
Pop out the bubbles!
|
|
2013-09-14 |
Feu esclatar les bombolles!
|
|
1508. |
fv FITS Editor
|
|
2013-09-14 |
Editor fv FITS
|
|
1509. |
View and manipulate FITS-format files
|
|
2013-09-14 |
Visualitza i manipula arxius en format FITS
|
|
2013-09-14 |
Visualitzeu i manipuleu arxius en format FITS
|
|
1518. |
Emulator of the 1980s ZX Spectrum home computer and its various clones
|
|
2013-09-14 |
Emulador dels ZX Spectrum dels 1980s i de diversos dels seus clònics
|
|
1553. |
Browse your photographs
|
|
2013-09-14 |
Explora les teves fotografies
|
|
2013-09-14 |
Exploreu les vostres fotografies
|
|
1563. |
Gambas3 Integrated Development Environment
|
|
2013-09-14 |
Entorn integrat de desenvolupament Gambas3
|
|
1573. |
Qt-application inspection and manipulation tool
|
|
2013-09-14 |
Eina d'inspecció i manipulació Qt
|
|
1621. |
View file
|
|
2013-09-14 |
Visualitza arxiu
|
|
2013-09-14 |
Visualitzeu arxiu
|
|
1653. |
Geary Mail
|
|
2013-09-14 |
Client de correu Geary
|
|
1654. |
Send and receive email
|
|
2013-09-14 |
Envia i rep correu electrònic
|
|
2013-09-14 |
Envieu i rebeu correu electrònic
|
|
1763. |
Track and sync the files in your Git Annex
|
|
2013-09-14 |
Sincronitza els arxius del teu Git Annex
|
|
1878. |
View and use virtual machines
|
|
2013-09-14 |
Visualitza i utilitza màquines virtuals
|
|
1889. |
GNOME Clocks
|
|
2013-09-14 |
Rellotges Gnome
|
|
1890. |
Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer
|
|
2013-09-14 |
Rellotges per fusos horaris, alarmes, cronòmetres i temporitzadors
|
|
1961. |
Software Install
|
|
2013-09-14 |
Instal·lació de programari
|
|
1962. |
Install selected software on the system
|
|
2013-09-14 |
Instal·la el programari seleccionat (en el sistema)
|
|
1992. |
gnome-shell-timer Preference
|
|
2013-09-14 |
Preferències del temporitzador de Gnome
|