|
1.
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Käesolev programm on vaba tarkvara; Te võite seda levitada ja/või muuta vastavalt GNU vähem üldise avaliku litsentsi tingimustele, nagu need on sõnastanud Vaba Tarkvara Fond; kas litsentsi versioonis number 2 või (vastavalt Teie valikule) ükskõik millises hilisemas versioonis.
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
src/about.c:54
|
|
2.
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Vähem Üldist Avalikku Litsentsi.
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
src/about.c:59
|
|
3.
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
|
|
Te peaksite olema saanud GNU vähem üldise avaliku litsentsi koopia koos selle programmiga, kui ei, siis võtke ühendust Vaba Tarkvara Fondiga, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
Translated by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
src/about.c:63
|
|
4.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Ivar Smolin
|
|
Located in
src/about.c:76
|
|
5.
|
|
|
Display dialog boxes from shell scripts
|
|
|
|
Dialoogiakende kuvamine terminali skriptidest
|
|
Translated and reviewed by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
src/about.c:65
|
|
6.
|
|
|
_OK
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/fileselection.c:68 src/progress.c:395 src/zenity.ui:16 src/zenity.ui:54
src/zenity.ui:89 src/zenity.ui:140 src/zenity.ui:178 src/zenity.ui:219
src/zenity.ui:279 src/zenity.ui:386 src/zenity.ui:424 src/zenity.ui:462
|
|
7.
|
|
|
_Cancel
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/fileselection.c:69 src/progress.c:391 src/zenity.ui:15 src/zenity.ui:53
src/zenity.ui:88 src/zenity.ui:139 src/zenity.ui:218 src/zenity.ui:385
src/zenity.ui:461
|
|
8.
|
|
|
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sa pead määrama dialoogiliigi. Lisateavet saad 'zenity --help' käsuga
|
|
Translated and reviewed by
Priit Laes
|
|
|
|
Located in
src/main.c:124
|
|
9.
|
|
|
_No
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msg.c:89
|
|
10.
|
|
|
_Yes
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/msg.c:90
|