Translations by Robin Sonefors

Robin Sonefors has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 213 results
542.
Reloading outdated package information:
2005-09-28
Laddar om utdaterad paketinformation:
545.
Ask to quit after the changes have been applied successfully
2005-09-28
Fråga om Synaptic ska avslutas när ändringarna verkställs
547.
<b>Columns</b>
2005-09-28
<b>Kollumner</b>
549.
Move D_own
2005-09-28
Flytta _Ner
551.
Use custom application font
2005-09-28
Använd eget programtypsnitt
553.
A_pplication Font
2005-09-28
_Programtypsnitt
554.
_Terminal Font
2005-09-28
Typsnitt för _terminal
557.
Color packages by their status
2005-09-28
Färglägg paket baserat på deras status
558.
Marked for installation:
2005-09-28
Markerat för installation:
560.
Marked for removal:
2005-09-28
Markerat för borttagning:
561.
Marked for complete removal:
2005-09-28
Markerad(e) för total borttagning:
562.
Upgradable:
2005-09-28
Uppgraderbar:
563.
Marked for reinstallation:
2005-09-28
Markerat för ominstallation:
564.
Marked for upgrade:
2005-09-28
Markerat för uppgradering:
567.
Installed (locked):
2005-09-28
Installerad(e) (låst):
568.
Installed:
2005-09-28
Installerad(e):
570.
Marked for downgrade:
2005-09-28
Markerat för nergradering:
571.
Broken:
2005-09-28
Trasigt:
574.
_Leave all downloaded packages in the cache
2005-09-28
_Lämna alla nerladdade paket i en cache
575.
_Delete downloaded packages after installation
2005-09-28
_Ta bort nerladdade paket efter installation
576.
_Only delete packages which are no longer available
2005-09-28
Ta _bara bort paket som inte längre finns
578.
Delete all cache package files now.
2005-09-28
Ta bort alla sparade paketfiler nu.
587.
IP address or host name of the http proxy server
2005-09-28
IP-adress eller värddatornamn på proxyservern för ftp
589.
Port number of the http proxy server
2005-09-28
Portnummer till proxyservern för http
590.
IP address or host name of the ftp proxy server
2005-09-28
IP-adress eller värddatornamn på proxyservern för ftp
591.
Port number of the ftp proxy server
2005-09-28
Portnummer till proxyservern för ftp
595.
Comma separated list of hosts and domains that will not be contacted through the proxy (e.g. localhost, 192.168.1.231, .net)
2005-09-28
Kommaseparerad lista av värddatornamn och domäner som inte ska kontaktas genom proxyservern (t ex localhost, 192.168.1.231, .net)
598.
<span size="large" weight="bold">These settings affect the core of your system. Consider any changes carefully.</span>
2005-09-28
<span size="large" weight="bold">De här inställningarna påverkar det inre i ditt system. Överväg alla ändringar noga.</span>
600.
Always prefer the highest version
2005-09-28
Föredra alltid den högsta versionsnumret
605.
<span weight="bold" size="larger">Enter the label of the CD-ROM</span>
2005-09-28
<span weight="bold" size="larger">Fyll i etiketten på CD-skivan</span>
606.
The label will be used to identify the CD-ROM if you want to install packages from it later.
2005-09-28
Etiketten kommer att användas för att identifiera CD-skivan om du vill installera paket från den senare.
609.
Only experts should use this.
2005-09-28
Endast experter ska använda det här.
614.
This is your last opportunity to look through the list of marked changes before they are applied.
2005-09-28
Det här är din sista chans att se igenom listan med markerade ändringar innan de verkställs.
617.
The package files will be downloaded, but not installed
2005-09-28
Paketfilena kommer att laddas ner, men inte installeras
619.
Vendors sign their packages to verify the origin and integrity of the packages. Disabling the verification is a security risk.
2005-09-28
Utgivare signerar sina paket för att verifiera ursprunget och integriteten på sina paket. Att inaktivera verifieringen är en säkerhetsrisk.
623.
Installed packages that are up-to-date
2005-09-28
Installerade paket som är uppdaterade
624.
Upgradable
2005-09-28
Uppgraderbart
625.
Installed packages that are upgradable
2005-09-28
Installerade paket som är uppgraderbara
626.
Installed packages that are upgradable to a later upstream version
2005-09-28
Installerade paket som är uppgraderbara till en senare uppströmsversion
628.
Removed packages that have left configuration files on the system
2005-09-28
Borttagna paket som har lämnat konfigurationsfiler på systemet
631.
Not marked
2005-09-28
Inte markerat
638.
Packages that are new in the repository since that last "Reload"
2005-09-28
Paket som är nya i förrådet sedan senaste "Ladda om"
641.
Library packages that are no longer needed (deborphan is required)
2005-09-28
Bibliotek som inte längre behövs (deborphan krävs)
642.
Not installable
2005-09-28
Inte installerbart
656.
Include selected sections only
2005-09-28
Inkludera markerade sektioner enbart
667.
Distribution:
2005-09-28
Distribution:
669.
Vendors...
2005-09-28
Utgivare...
671.
Automatically close after the changes have been successfully applied
2005-09-28
Stäng automatiskt när ändringarna har verkställts
674.
<span size="large" weight="bold">Which tasks should be performed by your computer?</span> These are preselected groups of packages to perform each task. If you select a task, the corresponding packages will be marked for installation.
2005-09-28
<span size="large" weight="bold">Vilka uppgifter ska utföras av din dator?</span> Det här är förvalda grupper av paket för att utföra varje uppgift. Om du väljer en uppgift så kommer motsvarande paket att markeras för installation.
684.
Select the package and choose the action from the 'Package' menu.
2005-09-28
Markera paketet och välj händelse från paketmenyn.