|
189.
|
|
|
Edit Source
|
|
|
vi: ts=4 expandtab
|
|
|
|
Paketquelle bearbeiten
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Quelle bearbeiten
|
|
|
Suggested by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-edit-deb822-source.ui.h:1
../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:3
|
|
212.
|
|
|
Add...
|
|
|
|
Hinzufügen …
|
|
Translated by
Tobias Bannert
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Hinzufügen ...
|
|
|
Suggested by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:22
|
|
224.
|
|
|
<b>Trusted software providers</b>
|
|
|
|
<b>Vertrauenswürdige Anwendungsanbieter</b>
|
|
Translated by
Tobias Bannert
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
<b>Vertrauenswürdige Software-Anbieter</b>
|
|
|
Suggested by
Jannick Kuhr
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:34
|
|
226.
|
|
|
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
|
|
|
|
Schlüssel werden verwendet, um die Echtheit der Software-Paketquellen zu bestätigen und somit Ihren Rechner vor Schadprogrammen zu schützen.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Schlüssel werden verwendet, um die Echtheit der Software-Bezugsquellen zu bestätigen und somit Ihren Rechner vor Schadprogrammen zu schützen.
|
|
|
Suggested by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:36
|
|
228.
|
|
|
Import the public key from a trusted software provider
|
|
|
|
Den öffentlichen Schlüssel eines vertrauenswürdigen Anwendungsanbieters importieren
|
|
Translated by
Tobias Bannert
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Den öffentlichen Schlüssel eines vertrauenswürdigen Software-Anbieters importieren
|
|
|
Suggested by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:38
|
|
240.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Die Informationen über verfügbare Software sind nicht mehr aktuell</big></b>
Um Software und Aktualisierungen aus neu hinzugefügten oder geänderten Software-Paketquellen zu installieren, müssen Sie die Informationen über verfügbare Software neu laden.
Sie benötigen hierfür eine bestehende Internet-Verbindung.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
<b><big>Die Informationen über verfügbare Software sind nicht mehr aktuell</big></b>
Um Software und Aktualisierungen aus neu hinzugefügten oder geänderten Software-Quellen zu installieren, müssen Sie die Informationen über verfügbare Software neu laden.
Sie benötigen hierfür eine bestehende Internet-Verbindung.
|
|
|
Suggested by
Jannick Kuhr
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|
|
248.
|
|
|
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
|
|
|
|
<big><b>Bitte die vollständige APT-Zeile der Paketquelle eingeben, die Sie als Quelle hinzufügen möchten</b></big>
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
<big><b>Geben Sie die vollständige APT-Zeile des Paketdepots an, das Sie als Quelle hinzufügen möchten</b></big>
|
|
|
Suggested by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:1
|
|
250.
|
|
|
_Add Source
|
|
|
|
Paketquelle _hinzufügen
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
Quelle _hinzufügen
|
|
|
Suggested by
Sebastian Heinlein
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-add.ui.h:3
|