Translations by Allan Nordhøy

Allan Nordhøy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 269 results
125.
Quit
2020-02-25
Avslutt
126.
Use default server name (for --new)
2020-02-25
Bruk forvalgt tjenernavn (for --new)
128.
Use default protocol (for --new)
2020-02-25
Bruk forvalgt protokoll (for --new)
130.
Start in tray
2020-02-25
Start i systemkurv
131.
Show the application version
2020-02-25
Vis programversjonen
132.
Show version of the application and its plugins
2020-02-25
Vis programversjonen og dens programtillegg
134.
Set one or more profile settings, to be used with --update-profile
2020-02-25
Sett én eller flere profilinnstillinger, for bruk med --update-profile
141.
Enable Service Discovery
2020-02-25
Oppdag tjenester
144.
Connect to remote desktops through the applet menu
2020-02-25
Koble til eksterne skrivebord via miniprogramsmenyen
145.
Remmina Remote Desktop Client
2020-02-25
Remmina-klient for eksterne skrivebord
148.
Scrolled fullscreen
2020-02-25
Rullet fullskjermsvisning
151.
Turn off scaling to avoid screenshot distortion.
2020-02-25
Skru av skalering for å unngå fordreining av skjermavbildninger.
152.
Screenshot taken
2020-02-25
Skjermavbildning utført
153.
Resize the window to fit in remote resolution
2020-02-25
Tilpass vindustørrelsen slik at den passer med ekstern oppløsning
156.
Toggle dynamic resolution update
2020-02-25
Veksle dynamisk oppløsningsoppdatering
158.
Grab all keyboard events
2020-02-25
Fang alle tastaturtastetrykk
162.
Duplicate current connection
2020-02-25
Dupliser nåværende tilkobling
163.
Screenshot
2020-02-25
Skjermavbildning
167.
Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available.
2020-02-25
Advarsel: Dette programtillegget krever GtkSocket, men det er ikke tilgjengelig.
185.
This protocol does not support exporting.
2020-02-25
Denne protokollen støtter ikke eksportering.
186.
Remmina Kiosk
2020-02-25
Remmina-kiosk
187.
Shift+
2020-02-25
Shift+
188.
Ctrl+
2020-02-25
Ctrl+
189.
Alt+
2020-02-25
Alt+
190.
Super+
2020-02-25
Super+
191.
Hyper+
2020-02-25
Hyper+
192.
Meta+
2020-02-25
Meta+
206.
The file exists already
2020-02-25
Filen finnes allerede
211.
Cancel
2020-02-25
Avbryt
212.
Close
2020-02-25
Lukk
213.
Yes
2020-02-25
Ja
214.
No
2020-02-25
Nei
218.
CA Certificate File
2020-02-25
CA-sertifikatsfil
219.
CA CRL File
2020-02-25
CA CRL-fil
220.
Client Certificate File
2020-02-25
Klientsertifikatsfil
221.
Client Certificate Key
2020-02-25
Klientsertifikatsnøkkel
225.
SFTP - Secure File Transfer
2020-02-25
SFTP - sikker filoverføring
228.
Could not authenticate with public SSH key. %s
2020-02-25
Kunne ikke identitetsbekrefte med offentlig SSH-nøkkel. %s
232.
Could not authenticate automatically with public SSH key. %s
2020-02-25
Kunne ikke identitetsbekrefte automatisk med offentlig SSH-nøkkel. %s
235.
The public SSH key changed!
2020-02-25
Den offentlige SSH-nøkkelen endret seg!
238.
Could not fetch the server's public SSH key. %s
2020-02-25
Kunne ikke hente tjenerens offentlige SSH-nøkkel. %s
241.
The server is unknown. The public key fingerprint is:
2020-02-25
Tjeneren er ukjent. Fingeravtrykket av den offentlige nøkkelen er:
242.
Do you trust the new public key?
2020-02-25
Stoler du på den nye offentlige nøkkelen?
247.
SSH Kerberos/GSSAPI
2020-02-25
SSH Kerberos/GSSAPI
250.
SSH credentials
2020-02-25
SSH-identitetbekreftelsesdetaljer
258.
The server did not respond.
2020-02-25
Tjeneren svarte ikke.
259.
Cannot connect to local port %i.
2020-02-25
Kan ikke koble til lokal port %i.
265.
Assign a destination port.
2020-02-25
Tildel en målport.
266.
Could not create socket.
2020-02-25
Klarte ikke å opprette socket.
267.
Could not bind server socket to local port.
2020-02-25
Kunne ikke binde tjenersocket til lokal port.