|
11.
|
|
|
Bad file magic or version (probably not quotafile with bad endianity).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Arquivo mágico ou versão péssimo (provavelmente nenhum arquivo quota com endianity, estão péssimos).
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
convertquota.c:243
|
|
12.
|
|
|
Cannot read information about old quotafile.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível ler as informações sobre o arquivo quota antigo.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
convertquota.c:254
|
|
13.
|
|
|
Cannot get name of new quotafile.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível obter o nome do novo arquivo quota.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
convertquota.c:296
|
|
14.
|
|
|
Cannot rename new quotafile %s to name %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível renomear o novo arquivo quota %s para o nome %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
convertquota.c:302 quotacheck.c:765
|
|
15.
|
|
|
Cannot open old format file for %s s on %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível abrir o formato do arquivo antigo para %s s em %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
convertquota.c:316
|
|
16.
|
|
|
Cannot create file for %s s for new format on %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível criar um arquivo para %s s para o novo formato em %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
convertquota.c:321 convertquota.c:354
|
|
17.
|
|
|
Cannot open old quota file on %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não foi possível abrir arquivo antigo de quota em %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Fábio Nogueira
|
|
|
|
Located in
convertquota.c:344
|
|
18.
|
|
|
Unknown action should be performed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A ação que deve ser executada é desconhecida.
|
|
Translated by
Leandro.SS
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
convertquota.c:381
|
|
19.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
melissawm
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
warnquota.c:59
|
|
20.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
We hope that you will cleanup before your grace period expires.
![](/@@/translation-newline)
Basically, this means that the system thinks you are using more disk space ![](/@@/translation-newline)
on the above partition(s) than you are allowed. If you do not delete files ![](/@@/translation-newline)
and get below your quota before the grace period expires, the system will ![](/@@/translation-newline)
prevent you from creating new files.
![](/@@/translation-newline)
For additional assistance, please contact us at %s ![](/@@/translation-newline)
or via phone at %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Esperamos que você limpe sua conta antes que seu período de tolerância acabe.
![](/@@/translation-newline)
Basicamente, isto significa que o sistema acha que você está usando mais espaço em disco ![](/@@/translation-newline)
na(s) partição(ões) acima do que o permitido. Se você não apagar arquivos ![](/@@/translation-newline)
e ficar abaixo do limite de cota antes do seu período de tolerância acabar, o sistema irá ![](/@@/translation-newline)
impedi-lo(a) de criar novos arquivos.
![](/@@/translation-newline)
Para maiores informações, por favor contate-nos em %s ![](/@@/translation-newline)
ou por telefone no %s .
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
warnquota.c:61
|