Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
8089 of 137 results
80.
You almost certainly do not want to change this from the default value of noipdefault. This is not the place for your nameserver ip numbers. It is the place for your ip number if and only if your ISP has assigned you a static one. If you have been given only a local static ip, enter it with a colon at the end, like this: 192.168.1.2: If you have been given both a local and a remote ip, enter the local ip, a colon, and the remote ip, like this: 192.168.1.2:10.203.1.2
(no translation yet)
Located in pppconfig:680
81.
IP Numbers
IP 位址
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in pppconfig:681
82.
Enter your modem port speed (e.g. 9600, 19200, 38400, 57600, 115200). I suggest that you leave it at 115200.
get the port speed
請在此輸入您的數據機連接埠的速度 (如:9600, 19200, 38400, 57600, 115200)。在此建議您能將其保留為 115200 。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in pppconfig:688
83.
Speed
速度
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in pppconfig:689
84.
Enter modem initialization string. The default value is ATZ, which tells the modem to use it's default settings. As most modems are shipped from the factory with default settings that are appropriate for ppp, I suggest you not change this.
請輸入數據機的初始化字串。其預設值為 ATZ,也就是告訴數據機使用它的預設的設定。因為大多的數據機在從工廠出貨時的預設設定已經很適合於 ppp,所以在此建議您不要去修改它。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in pppconfig:697
85.
Modem Initialization
數據機初始化
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in pppconfig:698
86.
Select method of dialing. Since almost everyone has touch-tone, you should leave the dialing method set to tone unless you are sure you need pulse. Use the up and down arrow keys to move among the selections, and press the spacebar to select one. When you are finished, use TAB to select <OK> and ENTER to move on to the next item.
請選擇撥號方式。因為現在的人們使用的絕大多數都是按鍵式的電話,所以除非您確定您是使用轉盤式的電話機,否則您應當將撥號方式保留為 tone(按鍵式)。可以使用上下方向鍵來在列表中移動,並使用 空白鍵 來進行選取。在動作完畢後,請使用 TAB 來選擇 <確定>, 並按下 ENTER 來進入下一個項目。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in pppconfig:711
87.
Pulse or Tone
轉盤式或按鍵式
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in pppconfig:712
88.
Enter the number to dial. Don't include any dashes. See your modem manual if you need to do anything unusual like dialing through a PBX.
Now get the number.
請輸入撥號號碼。不要參雜任何的破折號。如果您還需要進行一些像是藉由 PBX 來撥號的較罕見動作,請參閱您的數據機說明手冊。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in pppconfig:719
89.
Phone Number
電話號碼
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in pppconfig:720
8089 of 137 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Tetralet, Walter Cheuk.