|
121.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Enter the IP number for your primary nameserver.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Informe o endereço IP de seu servidor de nomes primário.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
pppconfig:1001
|
|
122.
|
|
|
IP number
|
|
|
|
Endereço IP
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
pppconfig:1002 pppconfig:1012
|
|
123.
|
|
|
Enter the IP number for your secondary nameserver (if any).
|
|
|
|
Informe o endereço IP de seu servidor de nomes secundário (caso exista).
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
pppconfig:1012
|
|
124.
|
|
|
Enter the username of a user who you want to be able to start and stop ppp. She will be able to start any connection. To remove a user run the program vigr and remove the user from the dip group.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Informe o nome de usuário de um usuário que você queira que seja capaz de iniciar e parar o pppd. Esse usuário poderá iniciar qualquer conexão. Para remover um usuário execute o programa vigr e remova o usuário do grupo dip.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
pppconfig:1043
|
|
125.
|
|
|
Add User
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Adicionar Usuário
|
|
Translated by
André Luís Lopes
|
|
|
|
Located in
pppconfig:1044
|
|
126.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
No such user as %s.
|
|
|
Make sure the user exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
O usuário %s não existe.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
pppconfig:1047
|
|
127.
|
|
|
You probably don't want to change this. Pppd uses the remotename as well as the username to find the right password in the secrets file. The default remotename is the provider name. This allows you to use the same username with different providers. To disable the remotename option give a blank remotename. The remotename option will be omitted from the provider file and a line with a * instead of a remotename will be put in the secrets file.
|
|
|
|
Você provavelmente não quer mudar esse valor. O pppd utilize o nome remoto, bem como o nome de usuário, para encontrar a senha correta no arquivo de segredos. O nome remoto padrão é o nome do provedor. Isso lhe permite utilizar o mesmo nome de usuário com provedores de acesso diferentes. Para desabilitar a opção nome remoto informe um nome remoto em branco. A opção nome remoto será omitida do arquivo do provedor de acesso e uma linha iniciando com um * ao invés do nome remoto será inserida no arquivo de segredos.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
pppconfig:1060
|
|
128.
|
|
|
Remotename
|
|
|
|
Nome remoto
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
pppconfig:1060
|
|
129.
|
|
|
If you want this PPP link to shut down automatically when it has been idle for a certain number of seconds, put that number here. Leave this blank if you want no idle shutdown at all.
|
|
|
|
Caso você queira que a conexão PPP seja derrubada automaticamente quando a mesma não estiver sendo utilizada por um certa quantidade de tempo (em segundos), informe esse tempo aqui. Mantenha o campo em branco caso você não queira derrubar a conexão.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
pppconfig:1068
|
|
130.
|
|
|
Idle Timeout
|
|
|
|
Tempo para derrubar a conexão
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
pppconfig:1068
|