Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
7988 of 137 results
79.
Disable default route
Desactivar ruta predeterminada
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
Desactivar ruta por defecto
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in pppconfig:673
80.
You almost certainly do not want to change this from the default value of noipdefault. This is not the place for your nameserver ip numbers. It is the place for your ip number if and only if your ISP has assigned you a static one. If you have been given only a local static ip, enter it with a colon at the end, like this: 192.168.1.2: If you have been given both a local and a remote ip, enter the local ip, a colon, and the remote ip, like this: 192.168.1.2:10.203.1.2
Probabelmente non desexe cambiar o valor predeterminado de noipdefault. Este non é o lugar para os números ip do nome do servidor. É o lugar para o número ip unicamente se o seu ISP lle asignou unha ip estática. Se lle deron unha ip local estática, introdúzaa con dous punto ao remate, como en: 192.168.1.2: Se lle proporcionaron unha ip local e unha remota, introduza a local, dous puntos e a remota como aquí: 192.168.1.2:10.203.1.2
Translated and reviewed by Marcos Lans
Located in pppconfig:680
81.
IP Numbers
Enderezos de IP
Translated and reviewed by Xosé
In upstream:
Enderezos IP
Suggested by Jacobo Tarrio
Located in pppconfig:681
82.
Enter your modem port speed (e.g. 9600, 19200, 38400, 57600, 115200). I suggest that you leave it at 115200.
get the port speed
Introduza a velocidade do seu porto do módem (por exemplo, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200). Aconséllase deixalo en 115200.
Translated by Jacobo Tarrio
Located in pppconfig:688
83.
Speed
Velocidade
Translated by Jacobo Tarrio
Located in pppconfig:689
84.
Enter modem initialization string. The default value is ATZ, which tells the modem to use it's default settings. As most modems are shipped from the factory with default settings that are appropriate for ppp, I suggest you not change this.
Introduza a cadea de inicialización do módem. O valor por defecto é ATZ, que indica ao módem que empregue a súa configuración de fábrica. Como moitos módems veñen da fábrica cunha configuración axeitada para ppp, aconséllase non o cambiar.
Translated by Jacobo Tarrio
Located in pppconfig:697
85.
Modem Initialization
Inicialización do módem
Translated by Jacobo Tarrio
Located in pppconfig:698
86.
Select method of dialing. Since almost everyone has touch-tone, you should leave the dialing method set to tone unless you are sure you need pulse. Use the up and down arrow keys to move among the selections, and press the spacebar to select one. When you are finished, use TAB to select <OK> and ENTER to move on to the next item.
Escolla o método de marcación. Como case todo o mundo pode marcar por tonos, debería deixar o método de marcación estabrecido en tonos a menos que estea seguro de que precisa de marcación por pulsos. Empregue as frechas arriba e abaixo para se mover polas seleccións, e prema a barra de espacio para escoller unha. Cando remate, pulse o tabulador para escoller <Aceptar> e Intro para se mover ao seguinte elemento.
Translated by Jacobo Tarrio
Located in pppconfig:711
87.
Pulse or Tone
Pulsos ou tonos
Translated by Jacobo Tarrio
Located in pppconfig:712
88.
Enter the number to dial. Don't include any dashes. See your modem manual if you need to do anything unusual like dialing through a PBX.
Now get the number.
Introduza o número a marcar. Non inclúa guións (-). Mire o manual do módem se ten que facer algo non habitual coma chamar por unha central telefónica.
Translated by Jacobo Tarrio
Located in pppconfig:719
7988 of 137 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jacobo Tarrio, Marcos Lans, Xosé.