Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
112121 of 137 results
112.
Selecting YES will enable demand dialing for this provider. Selecting NO will disable it. Note that you will still need to start pppd with pon: pppconfig will not do that for you. When you do so, pppd will go into the background and wait for you to attempt to access something on the Net, and then dial up the ISP. If you do enable demand dialing you will also want to set an idle-timeout so that the link will go down when it is idle. Demand dialing is presently %s.
(no translation yet)
Located in pppconfig:954
113.
Demand Command
Εντολή σύνδεσης κατ' ανάγκη
Translated by Konstantinos Margaritis
Located in pppconfig:954
114.
Selecting YES will enable persist mode. Selecting NO will disable it. This will cause pppd to keep trying until it connects and to try to reconnect if the connection goes down. Persist is incompatible with demand dialing: enabling demand will disable persist. Persist is presently %s.
Επιλέξτε ΝΑΙ αν θέλετε να ενεργοποιήσετε την επιμονή κλήσης (persist dialing) για αυτήν την σύνδεση και ΟΧΙ για να την απενεργοποιήσετε. Με την επιμονή κλήσης, ο pppd θα προσπαθεί συνεχώς να καλεί τον ISP έως ότου συνδεθεί και αν τυχόν διακοπεί η σύνδεση θα προσπαθήσει να την επαναφέρει. Η επιμονή κλήσης είναι ασύμβατη με την κλήση κατ' ανάγκη, και η ενεργοποίηση της μίας σημαίνει απενεργοποίηση της άλλης. Η τρέχουσα ρύθμιση είναι %s.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
Located in pppconfig:968
115.
Persist Command
Εντολή Επιμονής (persist)
Translated by Konstantinos Margaritis
Located in pppconfig:968
116.
Choose a method. 'Static' means that the same nameservers will be used every time this provider is used. You will be asked for the nameserver numbers in the next screen. 'Dynamic' means that pppd will automatically get the nameserver numbers each time you connect to this provider. 'None' means that DNS will be handled by other means, such as BIND (named) or manual editing of /etc/resolv.conf. Select 'None' if you do not want /etc/resolv.conf to be changed when you connect to this provider. Use the up and down arrow keys to move among the selections, and press the spacebar to select one. When you are finished, use TAB to select <OK> and ENTER to move on to the next item.
Επιλέξτε μια μέθοδο. Με τη 'στατική' μέθοδο η σύνδεση με τον ISP θα χρησιμοποιεί τους ίδιους διακομιστές DNS κάθε φορά. Στην επόμενη οθόνη θα σας ζητηθούν οι διευθύνσεις IP των διακομιστών DNS. Με τη 'δυναμική' μέθοδο το pppd θα λαμβάνει αυτόματα τις διευθύνσεις των διακομιστών DNS από τον ISP. Η τελευταία μέθοδος δηλώνει ότι η υπηρεσία DNS θα λειτουργεί με άλλο τρόπο, όπως ο BIND (named) ή με χειροκίνητη επεξεργασία του αρχείου /etc/resolv.conf. Χρησιμοποιήστε τα βέλη του δρομέα για να μετακινηθείτε στα μενού και πατήστε το spacebar για να επιλέξετε κάποιο συγκεκριμένο μενού. Όταν ολοκληρώσετε πατήστε το πλήκτρο TAB για να επιλέξετε το <OK> και πατήστε ENTER για να μεταβείτε στην επόμενη επιλογή.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
Located in pppconfig:992
117.
Configure Nameservers (DNS)
Ρύθμιση Διακομιστών Ονομάτων (DNS)
Translated by Konstantinos Margaritis
Located in pppconfig:993
118.
Use static DNS
Χρήση στατικού DNS
Translated by Konstantinos Margaritis
Located in pppconfig:994
119.
Use dynamic DNS
Χρήση δυναμικού DNS
Translated by Konstantinos Margaritis
Located in pppconfig:995
120.
DNS will be handled by other means
Η ρύθμιση του DNS θα γίνει με άλλον τρόπο
Translated by Konstantinos Margaritis
Located in pppconfig:996
121.

Enter the IP number for your primary nameserver.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Δώστε τη διεύθυνση IP του πρωτεύοντος διακομιστή ονομάτων σας.
Translated and reviewed by George Papamichelakis
Located in pppconfig:1001
112121 of 137 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dimitrios Ntoulas, George Papamichelakis, Konstantinos Margaritis.