Translations by AsciiWolf
AsciiWolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
10. |
User ID
|
|
2019-02-22 |
ID uživatele
|
|
14. |
Affected packages: None
|
|
2019-02-22 |
Ovlivněné balíčky: žádné
|
|
24. |
Package
|
|
2019-02-22 |
Balíček
|
|
40. |
System restart (security) required by:
|
|
2019-02-22 |
Restart systému (z bezpečnostních důvodů) požaduje:
|
|
41. |
Session restart (security) required:
|
|
2019-02-22 |
Restart sezení (z bezpečnostních důvodů) požaduje:
|
|
42. |
Application restart required by:
|
|
2019-02-22 |
Restart aplikace požaduje:
|
|
50. |
Fatal error
|
|
2019-02-22 |
Závažná chyba
|
|
53. |
There are no updates available at this time.
|
|
2019-02-22 |
V tuto chvíli není dostupná žádná aktualizace.
|
|
54. |
There are no upgrades available at this time.
|
|
2019-02-22 |
V tuto chvíli není dostupné žádné povýšení.
|
|
59. |
Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead.
|
|
2019-02-22 |
Byl očekáván název balíčku, ve skutečnosti však byl obdržen soubor. Zkuste místo toho použít „pkcon install-local %s“.
|
|
60. |
This tool could not find any available package: %s
|
|
2019-02-22 |
Tomuto nástroji se nepodařilo najít žádný dostupný balíček: %s
|
|
61. |
This tool could not find the installed package: %s
|
|
2019-02-22 |
Tomuto nástroji se nepodařilo najít nainstalovaný balíček: %s
|
|
62. |
This tool could not find the package: %s
|
|
2019-02-22 |
Tomuto nástroji se nepodařilo najít balíček: %s
|
|
64. |
This tool could not find all the packages: %s
|
|
2019-02-22 |
Tomuto nástroji se nepodařilo najít všechny balíčky: %s
|
|
65. |
The daemon crashed mid-transaction!
|
|
2019-02-22 |
Démon se zhroutil uprostřed činnosti!
|
|
66. |
PackageKit Console Interface
|
|
2019-02-22 |
Konzolové rozhraní pro PackageKit
|
|
68. |
Failed to get the time since this action was last completed
|
|
2019-02-22 |
Nepodařilo se zjistit čas uplynulý od doby, kdy tato akce byla naposledy dokončena
|
|
70. |
Set the filter, e.g. installed
|
|
2019-02-22 |
Nastavit filtr, například „nainstalované“
|
|
73. |
Run the command using idle network bandwidth and also using less power
|
|
2019-02-22 |
Spustit příkaz za použití nevyžívané šířky pásma sítě a rovněž méně energie
|
|
74. |
Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets
|
|
2019-02-22 |
Vypisovat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto animovaných prvků
|
|
75. |
The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'.
|
|
2019-02-22 |
Nejvyšší stáří mezipaměti metadat, -1 znamená „nikdy“.
|
|
77. |
Failed to contact PackageKit
|
|
2019-02-22 |
Nepodařilo se kontaktovat PackageKit
|
|
81. |
A search term is required
|
|
2019-02-22 |
Je požadován hledaný výraz
|
|
85. |
A type, key_id and package_id are required
|
|
2019-02-22 |
Jsou požadovány typ, ID klíče a ID balíčku
|
|
88. |
Directory not found
|
|
2019-02-22 |
Složka nebyla nalezena
|
|
93. |
An action, e.g. 'update-packages' is required
|
|
2019-02-22 |
Je požadována nějaká akce, např. „update-package“
|
|
96. |
A package provide string is required
|
|
2019-02-22 |
Je požadován řetězec, který poskytne balíček
|
|
101. |
Option '%s' is not supported
|
|
2019-02-22 |
Volba „%s“ není podporovaná
|
|
123. |
Failed to get daemon state
|
|
2019-02-22 |
Nezdařilo se zjistit stav démona
|
|
124. |
Failed to get properties
|
|
2019-02-22 |
Netdařilo se zjistit vlastnosti
|
|
137. |
Downloading filelists (this may take some time to complete).
|
|
2019-02-22 |
Stahují se seznamy souborů (dokončení úkolu může chvíli trvat)
|
|
138. |
Waiting for package manager lock.
|
|
2019-02-22 |
Čeká se na zámek správce balíčků
|
|
139. |
Loading list of packages.
|
|
2019-02-22 |
Načítá se seznam balíčků
|
|
140. |
Failed to search for file
|
|
2019-02-22 |
Selhalo vyhledání souboru
|
|
141. |
Getting the list of files failed
|
|
2019-02-22 |
Selhalo získání seznamu souborů
|
|
142. |
Failed to launch:
|
|
2019-02-22 |
Selhalo spuštění:
|
|
143. |
Failed to install packages
|
|
2019-02-22 |
Selhala instalace balíčků
|
|
144. |
command not found
|
|
2020-01-17 |
Příkaz nebyl nalezen
|
|
2019-02-22 |
Příkaz nebyl nenalezen
|
|
148. |
Please choose a command to run
|
|
2019-02-22 |
Vyberte prosím příkaz, který se má spustit
|
|
153. |
Please choose a package to install
|
|
2019-02-22 |
Vyberte prosím balíček, který se má instalovat
|
|
207. |
Please enter a number from 1 to %i:
|
|
2019-02-22 |
Zadejte prosím číslo od 1 do %i:
|
|
219. |
Installing updates
|
|
2019-02-22 |
Instalují se aktualizace
|
|
225. |
Committing changes
|
|
2019-02-22 |
Zařazjí se změny
|
|
235. |
Repackaging files
|
|
2019-02-22 |
Opětovně se balí soubory
|
|
237. |
Scanning applications
|
|
2019-02-22 |
Prohledávají se aplikace
|
|
241. |
Updating running applications
|
|
2019-02-22 |
Aktualizují se běžící aplikace
|
|
242. |
Checking applications in use
|
|
2019-02-22 |
Kontrolují se používané aplikace
|
|
243. |
Checking libraries in use
|
|
2019-02-22 |
Kontrolují se používané knihovny
|
|
246. |
Debugging Options
|
|
2019-02-22 |
Volby ladění
|