Translations by AsciiWolf

AsciiWolf has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 64 results
10.
User ID
2019-02-22
ID uživatele
14.
Affected packages: None
2019-02-22
Ovlivněné balíčky: žádné
24.
Package
2019-02-22
Balíček
40.
System restart (security) required by:
2019-02-22
Restart systému (z bezpečnostních důvodů) požaduje:
41.
Session restart (security) required:
2019-02-22
Restart sezení (z bezpečnostních důvodů) požaduje:
42.
Application restart required by:
2019-02-22
Restart aplikace požaduje:
50.
Fatal error
2019-02-22
Závažná chyba
53.
There are no updates available at this time.
2019-02-22
V tuto chvíli není dostupná žádná aktualizace.
54.
There are no upgrades available at this time.
2019-02-22
V tuto chvíli není dostupné žádné povýšení.
59.
Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' instead.
2019-02-22
Byl očekáván název balíčku, ve skutečnosti však byl obdržen soubor. Zkuste místo toho použít „pkcon install-local %s“.
60.
This tool could not find any available package: %s
2019-02-22
Tomuto nástroji se nepodařilo najít žádný dostupný balíček: %s
61.
This tool could not find the installed package: %s
2019-02-22
Tomuto nástroji se nepodařilo najít nainstalovaný balíček: %s
62.
This tool could not find the package: %s
2019-02-22
Tomuto nástroji se nepodařilo najít balíček: %s
64.
This tool could not find all the packages: %s
2019-02-22
Tomuto nástroji se nepodařilo najít všechny balíčky: %s
65.
The daemon crashed mid-transaction!
2019-02-22
Démon se zhroutil uprostřed činnosti!
66.
PackageKit Console Interface
2019-02-22
Konzolové rozhraní pro PackageKit
68.
Failed to get the time since this action was last completed
2019-02-22
Nepodařilo se zjistit čas uplynulý od doby, kdy tato akce byla naposledy dokončena
70.
Set the filter, e.g. installed
2019-02-22
Nastavit filtr, například „nainstalované“
73.
Run the command using idle network bandwidth and also using less power
2019-02-22
Spustit příkaz za použití nevyžívané šířky pásma sítě a rovněž méně energie
74.
Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets
2019-02-22
Vypisovat na obrazovku strojově čitelný výstup, namísto animovaných prvků
75.
The maximum metadata cache age. Use -1 for 'never'.
2019-02-22
Nejvyšší stáří mezipaměti metadat, -1 znamená „nikdy“.
77.
Failed to contact PackageKit
2019-02-22
Nepodařilo se kontaktovat PackageKit
81.
A search term is required
2019-02-22
Je požadován hledaný výraz
85.
A type, key_id and package_id are required
2019-02-22
Jsou požadovány typ, ID klíče a ID balíčku
88.
Directory not found
2019-02-22
Složka nebyla nalezena
93.
An action, e.g. 'update-packages' is required
2019-02-22
Je požadována nějaká akce, např. „update-package“
96.
A package provide string is required
2019-02-22
Je požadován řetězec, který poskytne balíček
101.
Option '%s' is not supported
2019-02-22
Volba „%s“ není podporovaná
123.
Failed to get daemon state
2019-02-22
Nezdařilo se zjistit stav démona
124.
Failed to get properties
2019-02-22
Netdařilo se zjistit vlastnosti
137.
Downloading filelists (this may take some time to complete).
2019-02-22
Stahují se seznamy souborů (dokončení úkolu může chvíli trvat)
138.
Waiting for package manager lock.
2019-02-22
Čeká se na zámek správce balíčků
139.
Loading list of packages.
2019-02-22
Načítá se seznam balíčků
140.
Failed to search for file
2019-02-22
Selhalo vyhledání souboru
141.
Getting the list of files failed
2019-02-22
Selhalo získání seznamu souborů
142.
Failed to launch:
2019-02-22
Selhalo spuštění:
143.
Failed to install packages
2019-02-22
Selhala instalace balíčků
144.
command not found
2020-01-17
Příkaz nebyl nalezen
2019-02-22
Příkaz nebyl nenalezen
148.
Please choose a command to run
2019-02-22
Vyberte prosím příkaz, který se má spustit
153.
Please choose a package to install
2019-02-22
Vyberte prosím balíček, který se má instalovat
207.
Please enter a number from 1 to %i:
2019-02-22
Zadejte prosím číslo od 1 do %i:
219.
Installing updates
2019-02-22
Instalují se aktualizace
225.
Committing changes
2019-02-22
Zařazjí se změny
235.
Repackaging files
2019-02-22
Opětovně se balí soubory
237.
Scanning applications
2019-02-22
Prohledávají se aplikace
241.
Updating running applications
2019-02-22
Aktualizují se běžící aplikace
242.
Checking applications in use
2019-02-22
Kontrolují se používané aplikace
243.
Checking libraries in use
2019-02-22
Kontrolují se používané knihovny
246.
Debugging Options
2019-02-22
Volby ladění