Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
16861695 of 2226 results
1686.
Do you want to provide it? %s
Do you want to provide them? %s
Möchten Sie es zur Verfügung stellen? %s
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Möchten Sie es zur Verfügung stellen? »%s«
Suggested by Christian Kirbach
Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? %s
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? »%s«
Suggested by Christian Kirbach
Located in ../clients/cli/connections.c:5152
1687.
Error: value for '%s' argument is required.
Fehler: Ein Wert ist für den Parameter »%s« notwendig.
Translated by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/connections.c:5929 src/nmcli/utils.c:280
1688.
Error: 'save': %s.
Fehler: »save«: %s.
Translated by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/connections.c:5936
1689.
Error: '%s' argument is required.
Fehler: Das Argument »%s« ist notwendig.
Translated by Copied by Zanata
Located in src/nmcli/connections.c:6024 src/nmcli/connections.c:6037
1690.
['%s' setting values]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
['%s' Werte werden gesetzt]
Translated by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/connections.c:6994
1691.
---[ Main menu ]---
goto [<setting> | <prop>] :: go to a setting or property
remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property value
set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value
describe [<setting>.<prop>] :: describe property
print [all | <setting>[.<prop>]] :: print the connection
verify [all | fix] :: verify the connection
save [persistent|temporary] :: save the connection
activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection
back :: go one level up (back)
help/? [<command>] :: print this help
nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration
quit :: exit nmcli
TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
*              However, you should translate terms enclosed in <>.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
---[ Hauptmenü ]---
goto [<Einstellung> | <Eigenschaft>] :: zu einer Einstellung oder Eigenschaft wechseln
remove <Einstellung>[.<Eigenschaft>] | <Eigenschaft> :: Einstellung entfernen oder Eigenschaftswert zurücksetzen
set [<Einstellung>.<Eigenschaft> <Wert>] :: Eigenschaftswert festlegen
describe [<Einstellung>.<Eigenschaft>] :: Eigenschaft beschreiben
print [all | <Einstellung>[.<Eigenschaft>]] :: Die Verbindung ausgeben
verify [all | fix] :: Die Verbindung prüfen
save [persistent|temporary] :: Die Verbindung speichern
activate [<Schnittstelle>] [/<ap>|<nsp>] :: Die Verbindung aktivieren
back :: Eine Ebene nach oben gehen (zurück)
help/? [<Befehl>] :: Diese Hilfe ausgeben
nmcli <conf-option> <Wert> :: nmcli-Konfiguration
quit :: nmcli beenden
Translated by Christian Kirbach
Ausrichtung mit Leerzeichen an der zweitlängsten Zeile.
Located in src/nmcli/connections.c:7105
1692.
goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing

This command enters into a setting or property for editing it.

Examples: nmcli> goto connection
nmcli connection> goto secondaries
nmcli> goto ipv4.addresses
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
goto <Einstellung>[.<Eigenschaft>] | <Eigenschaft> :: Einstellung/Eigenschaft zum Bearbeiten eingeben

Dieser Befehl betritt eine Einstellung oder Eigenschaft zur Bearbeitung.

Beispiele: nmcli> goto connection
nmcli connection> goto secondaries
nmcli> goto ipv4.addresses
Translated by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/connections.c:7133
1693.
remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value

This command removes an entire setting from the connection, or if a property
is given, resets that property to the default value.

Examples: nmcli> remove wifi-sec
nmcli> remove eth.mtu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
remove <Einstellung>[.<Eigenschaft>] :: Einstellung entfernen oder Eigenschaftswert zurücksetzen

Dieser Befehl entfernt eine vollständige Einstellung der Verbindung, oder im Falle einer
Eigenschaft wird der Eigenschaftswert auf die Voreinstellung zurückgesetzt.

Beispiele: nmcli> remove wifi-sec
nmcli> remove eth.mtu
Translated by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/connections.c:7141
1694.
set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value

This command sets property value.

Example: nmcli> set con.id My connection
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
set [<Einstellung>.<Eigenschaft> <Wert>] :: Eigenschaftswert festlegen

Dieser Befehl legt den Eigenschaftswert fest.

Beispiel: nmcli> s con.id Meine Verbindung
Translated by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/connections.c:7148
1695.
describe [<setting>.<prop>] :: describe property

Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to see all NM settings and properties.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
describe [<Einstellung>.<Eigenschaft>] :: Eigenschaft beschreiben

Zeigt die Eigenschaftsbeschreibung. Sie können die Hilfeseite nm-settings(5) zu Rate ziehen, um alle Einstellungen und Eigenschaften nachzulesen.
Translated by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/connections.c:7158
16861695 of 2226 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Tigges, Carsten Edler, Christian Kirbach, Christian Strübing, Christoph Gerlach, Christoph Klotz, Copied by Zanata, Dan Cooper, Daniel Schury, Daniel Winzen, David Baumann, Denis Graipel, Dennis Baudys, Dr. Peter Netz, EarlOfPudding, Elmux, Gregor Santner, Hauke, Hendrik Brandt, Hendrik Schrieber, Jens Maucher, Joachim Schwender, Jochen Skulj, Jonathan Weires, Justin Nogossek, Klaus Bielke, Kurt Krampmeier, Marc-Michael Haupt, Mario Blättermann, Merlin Schumacher, Michael, Michael Dewes, Michael Wehram, Moritz Baumann, Mustafa Yedibaba, Oskar Kirmis, Phillip Sz, Sascha Herres, Seebi, Spencer Young, Spoilerhead, Stephan Woidowski, Sven Seelbach, Thomas Faller, Thomas Worofsky, Tim Düsterhus, Tobias Bannert, Tom Gier, Torsten Franz, mkey, phantomromano, schuko24, tholis, tuxifreund, uj.