Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
135. |
PUK code:
|
|
2010-08-14 |
PUK-код:
|
|
2010-08-14 |
PUK-код:
|
|
136. |
New PIN code:
|
|
2010-08-14 |
Новий PIN-код:
|
|
2010-08-14 |
Новий PIN-код:
|
|
137. |
Re-enter new PIN code:
|
|
2010-08-14 |
Введіть новий PIN-код ще раз:
|
|
2010-08-14 |
Введіть новий PIN-код ще раз:
|
|
138. |
Show PIN/PUK codes
|
|
2010-11-30 |
Показати коди PIN/PUK
|
|
158. |
VPN Login Message
|
|
2010-08-14 |
Повідомлення запрощення VPN
|
|
2007-06-29 |
Повідомлення авторизації VPN
|
|
2007-06-29 |
Повідомлення авторизації VPN
|
|
159. |
VPN Connection Failed
|
|
2010-08-14 |
Збій з'єднання VPN
|
|
162. |
device not ready (firmware missing)
|
|
2010-11-30 |
пристрій не готовий (відсутній мікрокод)
|
|
164. |
Disconnect
|
|
2010-08-14 |
Від'єднатися
|
|
165. |
device not managed
|
|
2010-08-14 |
пристрій не керується
|
|
166. |
No network devices available
|
|
2010-08-14 |
Немає доступних мережних пристроїі
|
|
167. |
_VPN Connections
|
|
2007-06-29 |
З'єднання _VPN
|
|
171. |
Networking disabled
|
|
2010-08-14 |
Підтримку мережі вимкнено
|
|
2007-06-29 |
Networking вимкнено
|
|
172. |
Enable _Networking
|
|
2010-08-14 |
_Мережа
|
|
2010-08-14 |
_Мережа
|
|
2007-06-29 |
Увімкнути _мережу
|
|
174. |
Enable _Mobile Broadband
|
|
2010-08-14 |
Мобільне _широкосмугове з'єднання
|
|
175. |
Enable N_otifications
|
|
2010-08-14 |
Увімкнути _сповіщення
|
|
176. |
Connection _Information
|
|
2007-06-29 |
_Інформація про з'єднання
|
|
178. |
_About
|
|
2007-06-29 |
_Про програму
|
|
180. |
Disconnected
|
|
2007-06-29 |
З'єднання розірвано
|
|
181. |
Don't show this message again
|
|
2010-08-14 |
Більше не виводити це повідомлення
|
|
193. |
No network connection
|
|
2007-06-29 |
Немає з'єднання з мережею
|
|
194. |
NetworkManager Applet
|
|
2007-06-29 |
Аплет NetworkManager
|
|
197. |
_Delete
|
|
2010-11-30 |
В_идалити
|
|
198. |
Ig_nore automatically obtained routes
|
|
2010-08-14 |
_Ігнорувати автоматично отримані маршрути
|
|
200. |
If enabled, this connection will never be used as the default network connection.
|
|
2010-08-14 |
Якщо увімкнено, це з'єднання ніколи не буде використовуватись як типове мережне з'єднання.
|
|
216. |
_Edit
|
|
2010-11-30 |
_Змінити
|
|
228. |
bytes
|
|
2010-08-14 |
байт
|
|
261. |
default
|
|
2010-08-14 |
типово
|
|
288. |
Sho_w password
|
|
2010-08-14 |
П_оказати пароль
|
|
360. |
Shared to other computers
|
|
2010-08-14 |
Спільний з іншим комп'ютерами
|
|
363. |
Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple domains.
|
|
2010-08-14 |
DNS-сервери використовуються для розв'язання імен вузлів. Використовуйте розділювач для вказування кількох DNS-серверів.
|
|
367. |
IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas to separate multiple domain name server addresses.
|
|
2010-08-14 |
IP адреси DNS-серверів використовуються для розв'язання імен вузлів. Використовуйте розділювач для вказування кількох DNS-серверів.
|
|
369. |
When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds.
|
|
2010-11-30 |
При підключені до мереж із можливістю IPv6: дозволяє встановити з'єднання у випадку помилки у конфігурації IPv4, але успішної конфігурації IPv6.
|
|
370. |
_Routes…
|
|
2010-08-14 |
М_аршрути...
|
|
2010-08-14 |
М_аршрути...
|
|
371. |
Default
|
|
2010-08-14 |
Типово
|
|
372. |
Disabled
|
|
2010-11-30 |
Не вказувати адресу
|
|
382. |
When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds.
|
|
2010-11-30 |
При підключенні до мереж із можлоивістю IPv4: дозволяє встановити з'єднання у випадку помилки у конфігурації IPv6, але успішної конфігурації IPv4.
|
|
414. |
Sho_w passwords
|
|
2010-08-14 |
П_оказати паролі
|
|
417. |
Configure _Methods…
|
|
2010-08-14 |
Налаштувати _методи...
|
|
2010-08-14 |
Налаштувати _методи...
|
|
419. |
_Use point-to-point encryption (MPPE)
|
|
2010-08-14 |
Використовувати _шифрування точка-точка (MPPE)
|
|
420. |
_Require 128-bit encryption
|
|
2010-08-14 |
_Потребує 128-бітне шифрування
|