Translations by Eugene Babiy
Eugene Babiy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
669. |
never
|
|
2009-04-19 |
ніколи
|
|
670. |
now
|
|
2009-04-19 |
зараз
|
|
671. |
%d minute ago
%d minutes ago
|
|
2009-04-19 |
%d хвилина тому
%d хвилин тому
%d хвилин тому
|
|
672. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2009-04-19 |
%d година тому
%d години тому
%d години тому
|
|
673. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2009-04-19 |
%d день тому
%d дні тому
%d дні тому
|
|
674. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2009-04-19 |
%d місяць тому
%d місяці тому
%d місяці тому
|
|
675. |
%d year ago
%d years ago
|
|
2009-04-19 |
%d рік тому
%d роки тому
%d роки тому
|
|
694. |
Network Connections
|
|
2009-04-16 |
Мережеві З'єднання
|
|
716. |
Could not load DSL user interface.
|
|
2009-04-19 |
Неможливо завантажити DSL інтерфейс користувача
|
|
718. |
DSL connection %d
|
|
2009-04-25 |
DSL з’єднання %d
|
|
734. |
Automatic (VPN)
|
|
2009-04-19 |
Автоматично (VPN)
|
|
735. |
Automatic (VPN) addresses only
|
|
2009-04-19 |
Автоматично (VPN) тільки адреси
|
|
737. |
Automatic (PPPoE)
|
|
2009-04-19 |
Автоматично (PPPoE)
|
|
738. |
Automatic (PPPoE) addresses only
|
|
2009-04-19 |
Автоматично (PPPoE) тільки адреси
|
|
739. |
Automatic (DHCP)
|
|
2009-04-19 |
Автоматично (DHCP)
|
|
740. |
Automatic (DHCP) addresses only
|
|
2009-04-19 |
Автоматично (DHCP) тільки адреси
|
|
741. |
Link-Local Only
|
|
2009-04-19 |
Тільки Локальне Посилання
|
|
744. |
Editing IPv4 routes for %s
|
|
2009-04-19 |
Зміна маршрутів IPv4 для %s
|
|
745. |
IPv4 Settings
|
|
2009-04-19 |
Налаштування IPv4
|
|
2009-04-19 |
Налаштування IPv4
|
|
746. |
Could not load IPv4 user interface.
|
|
2009-04-19 |
Неможливо завантажити IPv4 інтерфейс користувача.
|
|
765. |
Could not load mobile broadband user interface.
|
|
2009-04-19 |
Неможливо завантажити мобільний широкополосний інтерфейс користувача
|
|
766. |
Unsupported mobile broadband connection type.
|
|
2009-04-19 |
Непідтримуваний тип мобільного широкополосного з’єднання.
|
|
774. |
CHAP
|
|
2009-04-19 |
CHAP
|
|
775. |
MSCHAPv2
|
|
2009-04-19 |
MSCHAPv2
|
|
777. |
none
|
|
2009-04-19 |
немає
|
|
778. |
Editing PPP authentication methods for %s
|
|
2009-04-19 |
Зміна методу автентифікації PPP для %s
|
|
779. |
PPP Settings
|
|
2009-04-19 |
Налаштування PPP
|
|
2009-04-19 |
Налаштування PPP
|
|
780. |
Could not load PPP user interface.
|
|
2009-04-19 |
Неможливо завантажити PPP інтерфейс користувача.
|
|
797. |
VPN connection %d
|
|
2009-04-25 |
VPN з’єднання %d
|
|
803. |
WPA & WPA2 Personal
|
|
2009-04-19 |
Персональний WPA та WPA2
|
|
2009-04-19 |
Персональний WPA та WPA2
|
|
804. |
WPA & WPA2 Enterprise
|
|
2009-04-19 |
Комерційний WPA та WPA2
|
|
814. |
%u (%u MHz)
|
|
2009-04-19 |
%u (%u MHz)
|
|
824. |
_Replace
|
|
2009-04-25 |
_Замінити
|
|
825. |
Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?
|
|
2009-04-25 |
Ви бажаєте замінити %s VPN з’єданням яке зберігаєте?
|
|
826. |
Cannot export VPN connection
|
|
2009-04-25 |
Неможливо експортувати VPN з’єднання
|
|
857. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2009-04-16 |
Для широкополосного мобільного пристрою потрібен PIN-код
|