Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
770. |
My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)
|
|
2010-11-30 |
Мій провайдер використовує технологію на основі C_DMA (т.е. 1xRTT, EVDO)
|
|
773. |
PAP
|
|
2007-06-29 |
PAP
|
|
776. |
MSCHAP
|
|
2007-06-29 |
MSCHAP
|
|
778. |
Editing PPP authentication methods for %s
|
|
2010-08-14 |
Методи автентифікації PPP для %s
|
|
2010-08-14 |
Методи автентифікації PPP для %s
|
|
779. |
PPP Settings
|
|
2010-08-14 |
Параметри PPP
|
|
780. |
Could not load PPP user interface.
|
|
2010-08-14 |
Не вдалось завантажити інтерфейс користувача для налаштовування PPP.
|
|
797. |
VPN connection %d
|
|
2010-08-14 |
VPN з'єднання %d
|
|
800. |
WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)
|
|
2010-11-30 |
WEP 40/128-бітний ключ (Hex або ASCII)
|
|
801. |
WEP 128-bit Passphrase
|
|
2010-08-14 |
WEP 128-бітна ключова фраза
|
|
2010-08-14 |
WEP 128-бітна ключова фраза
|
|
2007-06-29 |
WEP 128-bit Passphrase
|
|
803. |
WPA & WPA2 Personal
|
|
2010-08-14 |
WPA & WPA2 Personal
|
|
804. |
WPA & WPA2 Enterprise
|
|
2010-08-14 |
WPA & WPA2 Enterprise
|
|
814. |
%u (%u MHz)
|
|
2010-08-14 |
%u (%u МГц)
|
|
825. |
Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?
|
|
2010-08-14 |
Ви дійсно хочете замінити %s?
|
|
826. |
Cannot export VPN connection
|
|
2010-08-14 |
Не вдається імпортувати з'єднання VPN
|
|
829. |
_Unlock
|
|
2010-08-14 |
_Розблокувати
|
|
831. |
Connection Information
|
|
2007-06-29 |
Інформація про з'єднання
|
|
835. |
It is not intended for command-line interaction but instead runs in the GNOME desktop environment.
|
|
2010-08-14 |
Вона не призначена для використання з командного рядка, її слід використовувати з середовища GNOME.
|
|
836. |
EVDO
|
|
2010-08-14 |
EVDO
|
|
837. |
GPRS
|
|
2010-08-14 |
GPRS
|
|
838. |
EDGE
|
|
2010-08-14 |
EDGE
|
|
839. |
UMTS
|
|
2010-08-14 |
UMTS
|
|
840. |
HSDPA
|
|
2010-08-14 |
HSDPA
|
|
841. |
HSUPA
|
|
2010-08-14 |
HSUPA
|
|
842. |
HSPA
|
|
2010-08-14 |
HSPA
|
|
845. |
not enabled
|
|
2010-11-30 |
недоступно
|
|
846. |
not registered
|
|
2010-08-14 |
не зареєстровано
|
|
847. |
Home network (%s)
|
|
2010-08-14 |
Домашня мережа (%s)
|
|
849. |
searching
|
|
2010-08-14 |
триває пошук
|
|
850. |
registration denied
|
|
2010-08-14 |
реєстрацію заборонено
|
|
851. |
%s (%s roaming)
|
|
2010-08-14 |
%s (%s роумінг)
|
|
853. |
Roaming network (%s)
|
|
2010-08-14 |
Роумінгова мережна (%s)
|
|
854. |
Roaming network
|
|
2010-11-30 |
Роумінгова мережна
|
|
856. |
PIN code required
|
|
2010-08-14 |
Вимагається PIN-код
|
|
857. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2010-08-14 |
Для використання мобільного широкосмугового пристрою потрібен PIN-код
|
|
859. |
roaming
|
|
2010-08-14 |
роумінг
|