Translations by Miloš Popović

Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 157 results
~
Small
2015-12-15
Мала
~
Standard
2015-12-15
Обична
~
Large
2015-12-15
Велика
~
By Trashed Date
2011-05-18
Према датуму брисања
~
By Access Date
2011-05-18
Према датуму приступа
~
Local Files Only
2009-09-21
Само за локалне датотеке
~
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
2009-09-07
Уколико је постављено на „true“, Наутилус ће тражити одобрење при брисању датотека или пражњењу смећа.
~
Local Files Only
2009-09-07
Само локалне датотеке
2.
Files
2011-05-18
Датотеке
3.
Access and organize files
2011-05-18
Приступ и организовање датотека
16.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2009-09-07
Уколико је постављено на „true“, разгледачки прозори Наутилуса ће увек користити текстуално поље за унос путање уместо траке са дугмићима путање.
59.
List of possible captions on icons
2009-09-07
Списак доступних ознака иконица
72.
Whether the navigation window should be maximized by default.
2010-08-18
Да ли да управљачки прозор буде подразумевано увећан.
76.
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
2009-09-07
Уколико је постављено на „true“, у новотвореним прозорима ће се приказивати поље за унос адресе.
78.
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
2009-09-07
Уколико је постављено на „true“, у новотвореним прозорима ће се приказивати површ постранце.
82.
You can stop this operation by clicking cancel.
2015-12-15
Можете прекинути тренутни захват притиском на „Откажи“.
162.
--check cannot be used with other options.
2011-05-18
--check се не може користити уз остале опције.
163.
--quit cannot be used with URIs.
2011-05-18
--quit се не може користити са адресама.
168.
Show the version of the program.
2009-04-02
Прикажи издање програма.
205.
Home
2011-05-18
Личнo
208.
Reset to De_fault
2015-12-15
Врати на под_разумевано
209.
Replace the current List Columns settings with the default settings
2015-12-15
Враћа подешавања прегледа у виду списка на подразумеване вредности
211.
The name and icon of the file.
2009-09-07
Име и иконица датотеке.
216.
Modified
2015-12-15
Датум измене
217.
The date the file was modified.
2015-12-15
Датум када је последњи пут датотека измењена.
220.
Accessed
2015-12-15
Датум приступа
221.
The date the file was accessed.
2015-12-15
Датум када је последњи пут датотека коришћена.
231.
The location of the file.
2015-12-15
Место где се датотека налази.
2011-05-18
Путања до датотеке.
237.
Trashed On
2015-12-15
Премештено у смеће
2010-08-18
Смеће је избачено
238.
Date when file was moved to the Trash
2015-12-15
Датум премештања датотеке у смеће
2010-08-18
Датум премештања датотеке у Смеће.
239.
Original Location
2015-12-15
Првобитно место
2010-08-18
Првобитна путања
240.
Original location of file before moved to the Trash
2015-12-15
Првобитно место датотеке пре премештања у смеће
2010-08-18
Првобитна путања до датотеке пре него што је премештена у Смеће.
273.
This file cannot be mounted
2009-04-02
Не могу да монтирам датотеку
274.
This file cannot be unmounted
2009-09-07
Не могу да демонтирам датотеку
275.
This file cannot be ejected
2009-09-07
Не могу да избацим датотеку
276.
This file cannot be started
2009-09-07
Не могу да покренем датотеку
277.
This file cannot be stopped
2009-09-07
Не могу да зауставим датотеку
279.
Toplevel files cannot be renamed
2015-12-15
Датотеке у фасцикли највишег нивоа не могу бити преименоване
280.
File not found
2015-12-15
Датотека није пронађена
313.
Markup
2015-12-15
Маркап текст
321.
Binary
2015-12-15
Бинарни објекат
324.
Link to %s
2015-12-15
Веза ка %s
325.
Link (broken)
2015-12-15
Веза (поломљена)
326.
_Select a new name for the destination
2015-12-15
И_забери нови назив одредишта
2010-08-18
Изаберите _ново име за одредиште