Translations by Reinout van Schouwen
Reinout van Schouwen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Executable Text Files
|
|
2013-01-31 |
Uitvoerbare tekstbestanden
|
|
~ |
“%s” is an executable text file.
|
|
2013-01-31 |
‘%s’ is een uitvoerbaar tekstbestand.
|
|
~ |
Do you want to run “%s”, or display its contents?
|
|
2013-01-31 |
Wilt u ‘%s’ uitvoeren of de inhoud ervan bekijken?
|
|
~ |
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
2007-08-14 |
Indien ingeschakeld vraagt Nautilus om bevestiging bij een poging om bestanden te wissen of de prullenbak te legen.
|
|
~ |
_Single click to open items
|
|
2007-08-14 |
Eénmalig klikken om item_s te openen
|
|
~ |
_Double click to open items
|
|
2007-08-14 |
_Dubbelklikken om items te openen
|
|
1. |
Run Software
|
|
2013-01-31 |
Software starten
|
|
37. |
When to show thumbnails of files
|
|
2013-01-31 |
Wanneer miniaturen van bestanden te tonen
|
|
62. |
Text Ellipsis Limit
|
|
2008-09-18 |
Tekstafkortingsgrens
|
|
81. |
_Cancel
|
|
2013-12-03 |
_Annuleren
|
|
114. |
Audio
|
|
2013-01-31 |
Audio
|
|
130. |
Loading…
|
|
2013-01-31 |
Laden…
|
|
131. |
Image Type
|
|
2013-01-31 |
Afbeeldingstype
|
|
132. |
%d pixel
%d pixels
|
|
2013-01-31 |
%d pixel
%d pixels
|
|
133. |
Width
|
|
2013-01-31 |
Breedte
|
|
134. |
Height
|
|
2013-01-31 |
Hoogte
|
|
145. |
Title
|
|
2013-01-31 |
Titel
|
|
147. |
Keywords
|
|
2007-08-14 |
Trefwoorden
|
|
148. |
Creator
|
|
2007-08-14 |
Maker
|
|
149. |
Created On
|
|
2013-01-31 |
Aangemaakt op
|
|
150. |
Copyright
|
|
2007-08-14 |
Auteursrecht
|
|
151. |
Rating
|
|
2007-08-14 |
Waardering
|
|
157. |
Send file by mail…
|
|
2013-12-03 |
Bestand versturen via e-mail…
|
|
158. |
Send files by mail…
|
|
2013-12-03 |
Bestanden versturen via e-mail…
|
|
159. |
Oops! Something went wrong.
|
|
2013-01-31 |
Oeps! Er ging iets mis.
|
|
160. |
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created:
%s
|
|
2013-01-31 |
Niet in staat een vereiste map aan te maken. Gelieve de volgende map te maken, of de rechten zodanig in te stellen dat deze kan worden aangemaakt:
%s
|
|
161. |
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created:
%s
|
|
2013-01-31 |
Niet in staat de vereiste mappen aan te maken. Gelieve de volgende mappen te maken, of de rechten zodanig in te stellen dat deze kunnen worden aangemaakt:
%s
|
|
164. |
--select must be used with at least an URI.
|
|
2013-01-31 |
--select moet worden gebruikt met tenminste één URI.
|
|
171. |
Select specified URI in parent folder.
|
|
2013-01-31 |
De opgegeven URI in de bovenliggende map selecteren.
|
|
173. |
Unable to start the program:
%s
|
|
2013-01-31 |
Niet in staat het programma te starten:
%s
|
|
174. |
Unable to locate the program
|
|
2013-01-31 |
Niet in staat het programma te vinden
|
|
175. |
Oops! There was a problem running this software.
|
|
2013-01-31 |
Oeps! Er was een probleem met het starten van deze software.
|
|
176. |
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
|
|
2013-01-31 |
‘%s’ bevat software bedoeld om automatisch te starten. Wilt u het uitvoeren?
|
|
216. |
Modified
|
|
2013-01-31 |
Gewijzigd
|
|
220. |
Accessed
|
|
2013-12-03 |
Benaderd
|
|
242. |
Relevance rank for search
|
|
2013-01-31 |
Relevantiescore voor zoekactie
|
|
248. |
%s (%s)
|
|
2007-08-14 |
%s (%s)
|
|
253. |
You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”.
|
|
2013-01-31 |
U hebt niet de benodigde rechten om de inhoud van ‘%s’ te bekijken.
|
|
254. |
“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
|
|
2013-01-31 |
‘%s’ is niet gevonden. Misschien is het onlangs verwijderd.
|
|
255. |
Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s
|
|
2013-01-31 |
Het weergeven van de inhoud van ‘%s’ is mislukt: %s
|
|
256. |
This location could not be displayed.
|
|
2013-01-31 |
Deze locatie kon niet weergeven worden.
|
|
257. |
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
|
|
2013-01-31 |
U hebt de benodigde rechten niet om de groep van ‘%s’ te wijzigen.
|
|
258. |
Sorry, could not change the group of “%s”: %s
|
|
2013-01-31 |
Kon de groep van ‘%s’ niet wijzigen: %s
|
|
260. |
Sorry, could not change the owner of “%s”: %s
|
|
2013-01-31 |
Kon de eigenaar van ‘%s’ niet wijzigen: %s
|
|
262. |
Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s
|
|
2013-01-31 |
Kon de rechten van ‘%s’ niet wijzigen: %s
|
|
264. |
The name “%s” is already used in this location. Please use a different name.
|
|
2013-01-31 |
De naam ‘%s’ is al in gebruik in deze locatie. Kies alstublieft een andere naam.
|
|
265. |
There is no “%s” in this location. Perhaps it was just moved or deleted?
|
|
2013-01-31 |
Er is geen ‘%s’ in deze map. Misschien is het kort geleden verplaatst of verwijderd?
|
|
266. |
You do not have the permissions necessary to rename “%s”.
|
|
2013-01-31 |
U hebt niet de benodigde rechten om ‘%s’ te hernoemen.
|
|
267. |
The name “%s” is not valid because it contains the character “/”. Please use a different name.
|
|
2013-01-31 |
De naam ‘%s’ is ongeldig, omdat hij het teken ‘/’ bevat. Kies alstublieft een andere naam.
|
|
268. |
The name “%s” is not valid. Please use a different name.
|
|
2013-01-31 |
De naam ‘%s’ is ongeldig. Kies alstublieft een andere naam.
|