|
5.
|
|
|
variable name expected
|
|
|
|
очекује се назив променљиве
|
|
Translated by
Miloš Komarčević
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:358
|
|
6.
|
|
|
variable `%s ' was already defined
|
|
|
|
променљива „%s “ је већ дефинисана
|
|
Translated by
Miloš Komarčević
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:364
|
|
7.
|
|
|
`=' expected after variable name
|
|
|
|
„=“ се очекује после назива променљиве
|
|
Translated by
Miloš Komarčević
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:373
|
|
8.
|
|
|
value in quotes expected after `='
|
|
|
|
вредност у наводницима је очекивана после „=“
|
|
Translated by
Miloš Komarčević
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:380
|
|
9.
|
|
|
invalid value `%s ' of PRUNE_BIND_MOUNTS
|
|
|
|
неисправна вредност „%s “ PRUNE_BIND_MOUNTS променљиве
|
|
Translated by
Miloš Komarčević
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:388
|
|
10.
|
|
|
unexpected data after variable value
|
|
|
|
неочекиван податак после вредности променљиве
|
|
Translated by
Miloš Komarčević
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:405
|
|
11.
|
|
|
I/O error reading `%s '
|
|
|
|
У/И грешка при читању „%s “
|
|
Translated by
Miloš Komarčević
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:419 src/lib.c:266
|
|
12.
|
|
|
Usage: updatedb [OPTION]... ![](/@@/translation-newline)
Update a mlocate database.
-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
` %s ')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information
![](/@@/translation-newline)
The configuration defaults to values read from ![](/@@/translation-newline)
` %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Употреба: updatedb [ОПЦИЈЕ]... ![](/@@/translation-newline)
Ажурира mlocate базу података.
-f, --add-prunefs СД изоставља систем датотека
-n, --add-prunenames НАЗИВИ изоставља НАЗИВЕ
-e, --add-prunepaths ПУТАЊЕ изоставља ПУТАЊЕ
-U, --database-root ПУТАЊА подстабло за чување базе података
(подразумевано „/“)
-h, --help исписује ову помоћ
-o, --output ДАТОТЕКА база података за ажурирање (подразумевано
„ %s “)
--prune-bind-mounts ОЗНАКА изоставља везнике монтирања (подразумевано
„не“)
--prunefs СД системи датотека који се изостављају из
базе података
--prunenames НАЗИВИ називи директоријума који се изостављају из
базе података
--prunepaths ПУТАЊЕ путање које се изостављају из базе података
-l, --require-visibility ОЗНАКА проверава видљивост при извештавању о
датотекама
(подразумевано „да“)
-v, --verbose исписује путање датотека како се проналазе
-V, --version исписује информације о издању
![](/@@/translation-newline)
Подразумеване вредности подешавања прочитане из ![](/@@/translation-newline)
„ %s “.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Употреба: updatedb [ОПЦИЈЕ]... ![](/@@/translation-newline)
Ажурира mlocate базу података.
-f, --add-prunefs СД изостави систем датотека
-n, --add-prunenames НАЗИВИ изостави НАЗИВЕ
-e, --add-prunepaths ПУТАЊЕ изостави ПУТАЊЕ
-U, --database-root ПУТАЊА подстабло за чување базе података
(подразумевано „/“)
-h, --help одштампај ову помоћ
-o, --output ДАТОТЕКА база података за ажурирање (подразумевано
„ %s “)
--prune-bind-mounts ОЗНАКА изостави везнике монтирања (подразумевано
„не“)
--prunefs СД системи датотека који се изостављају из
базе података
--prunenames НАЗИВИ називи директоријума који се изостављају из
базе података
--prunepaths ПУТАЊЕ путање које се изостављају из базе података
-l, --require-visibility ОЗНАКА провери видљивост пре извештавању о
датотекама
(подразумевано „да“)
-v, --verbose штампа путање датотека како се проналазе
-V, --version штампа информације о верзији
![](/@@/translation-newline)
Подразумеване вредности подешавања прочитане из ![](/@@/translation-newline)
„ %s “.
|
|
|
Suggested by
Miloš Komarčević
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:437
|
|
13.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Report bugs to %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Пријавите грешке на %s .
|
|
Translated by
Miloš Komarčević
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:464 src/locate.c:654
|
|
14.
|
|
|
can not get current working directory
|
|
|
|
не могу да добијем текући радни директоријум
|
|
Translated by
Miloš Komarčević
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:482
|