Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
514 of 51 results
5.
variable name expected
очекује се назив променљиве
Translated by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:358
6.
variable `%s' was already defined
променљива „%s“ је већ дефинисана
Translated by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:364
7.
`=' expected after variable name
„=“ се очекује после назива променљиве
Translated by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:373
8.
value in quotes expected after `='
вредност у наводницима је очекивана после „=“
Translated by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:380
9.
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
неисправна вредност „%s“ PRUNE_BIND_MOUNTS променљиве
Translated by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:388
10.
unexpected data after variable value
неочекиван податак после вредности променљиве
Translated by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:405
11.
I/O error reading `%s'
У/И грешка при читању „%s
Translated by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:419 src/lib.c:266
12.
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.

-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information

The configuration defaults to values read from
`%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Употреба: updatedb [ОПЦИЈЕ]...
Ажурира mlocate базу података.

-f, --add-prunefs СД изоставља систем датотека
-n, --add-prunenames НАЗИВИ изоставља НАЗИВЕ
-e, --add-prunepaths ПУТАЊЕ изоставља ПУТАЊЕ
-U, --database-root ПУТАЊА подстабло за чување базе података
(подразумевано „/“)
-h, --help исписује ову помоћ
-o, --output ДАТОТЕКА база података за ажурирање (подразумевано
%s“)
--prune-bind-mounts ОЗНАКА изоставља везнике монтирања (подразумевано
„не“)
--prunefs СД системи датотека који се изостављају из
базе података
--prunenames НАЗИВИ називи директоријума који се изостављају из
базе података
--prunepaths ПУТАЊЕ путање које се изостављају из базе података
-l, --require-visibility ОЗНАКА проверава видљивост при извештавању о
датотекама
(подразумевано „да“)
-v, --verbose исписује путање датотека како се проналазе
-V, --version исписује информације о издању

Подразумеване вредности подешавања прочитане из
%s“.
Translated by Мирослав Николић
In upstream:
Употреба: updatedb [ОПЦИЈЕ]...
Ажурира mlocate базу података.

-f, --add-prunefs СД изостави систем датотека
-n, --add-prunenames НАЗИВИ изостави НАЗИВЕ
-e, --add-prunepaths ПУТАЊЕ изостави ПУТАЊЕ
-U, --database-root ПУТАЊА подстабло за чување базе података
(подразумевано „/“)
-h, --help одштампај ову помоћ
-o, --output ДАТОТЕКА база података за ажурирање (подразумевано
%s“)
--prune-bind-mounts ОЗНАКА изостави везнике монтирања (подразумевано
„не“)
--prunefs СД системи датотека који се изостављају из
базе података
--prunenames НАЗИВИ називи директоријума који се изостављају из
базе података
--prunepaths ПУТАЊЕ путање које се изостављају из базе података
-l, --require-visibility ОЗНАКА провери видљивост пре извештавању о
датотекама
(подразумевано „да“)
-v, --verbose штампа путање датотека како се проналазе
-V, --version штампа информације о верзији

Подразумеване вредности подешавања прочитане из
%s“.
Suggested by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:437
13.

Report bugs to %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Пријавите грешке на %s.
Translated by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:464 src/locate.c:654
14.
can not get current working directory
не могу да добијем текући радни директоријум
Translated by Miloš Komarčević
Located in src/conf.c:482
514 of 51 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miloš Komarčević, Мирослав Николић.