|
4.
|
|
|
unknown variable `%s '
|
|
|
|
variable «[nbsp] %s [nbsp] » inconnue
|
|
Translated by
Thomas Canniot
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:353
|
|
5.
|
|
|
variable name expected
|
|
|
|
nom de variable attendu
|
|
Translated by
Christophe Painchaud
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:358
|
|
6.
|
|
|
variable `%s ' was already defined
|
|
|
|
la variable «[nbsp] %s [nbsp] » a déjà été définie
|
|
Translated by
Thomas Canniot
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:364
|
|
7.
|
|
|
`=' expected after variable name
|
|
|
|
«[nbsp] =[nbsp] » attendu après un nom de variable
|
|
Translated by
Thomas Canniot
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:373
|
|
8.
|
|
|
value in quotes expected after `='
|
|
|
|
une valeur entre des guillemets est attendue après «[nbsp] =[nbsp] »
|
|
Translated by
Thomas Canniot
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:380
|
|
9.
|
|
|
invalid value `%s ' of PRUNE_BIND_MOUNTS
|
|
|
|
la valeur «[nbsp] %s [nbsp] » de PRUNE_BIND_MOUNTS n'est pas valide
|
|
Translated by
Thomas Canniot
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:388
|
|
10.
|
|
|
unexpected data after variable value
|
|
|
|
données non attendues après la valeur de la variable
|
|
Translated by
Thomas Canniot
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:405
|
|
11.
|
|
|
I/O error reading `%s '
|
|
|
|
erreur d'E/S lors de la lecture de «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated by
Thomas Canniot
|
|
Reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:419 src/lib.c:266
|
|
12.
|
|
|
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.
-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
` %s ')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information
The configuration defaults to values read from
` %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utilisation [nbsp] : updatedb [OPTION]...
Met à jour une base de données mlocate.
-f, --add-prunefs FS omettre aussi FS
-e, --add-prunepaths PATHS omettre aussi PATHS
-U, --database-root PATH la sous-arborescence pour stocker dans la
base de données (par défaut « [nbsp] / [nbsp] »)
-h, --help affiche cette aide
-o, --output FILE base de données à mettre à jour (par défaut
« [nbsp] %s [nbsp] »)
--prune-bind-mounts FLAG omettre les montages liés (par défaut
« [nbsp] no [nbsp] »)
--prunefs FS systèmes de fichiers à omettre de la base
de données
--prunepaths PATHS chemins à omettre de la base de données
-l, --require-visibility FLAG vérifie la visibilité avant de reporter
les fichiers (par défaut « [nbsp] yes [nbsp] » (oui))
-v, --verbose affiche les chemins des fichiers comme
ils sont trouvés
-V, --version affiche les informations de version
La configuration est définie par défaut aux valeurs lues à partir de
« [nbsp] %s [nbsp] ».
|
|
Translated by
Renault
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:437
|
|
13.
|
|
|
Report bugs to %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Signalez les anomalies à %s .
|
|
Translated by
Thomas Canniot
|
|
|
|
Located in
src/conf.c:464 src/locate.c:654
|