Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
413 of 51 results
4.
unknown variable `%s'
nepoznata promijenljiva „%s
Translated by Edmon Begoli
Located in src/conf.c:353
5.
variable name expected
očekuje se naziv promijenljive
Translated by Edmon Begoli
Located in src/conf.c:358
6.
variable `%s' was already defined
promijenljiva „%s“ je već definirana
Translated by Edmon Begoli
Located in src/conf.c:364
7.
`=' expected after variable name
„=“ se očekuje poslije naziva promijenljive
Translated by Edmon Begoli
Located in src/conf.c:373
8.
value in quotes expected after `='
vrijednost u navodnicima je očekivana poslije „=“
Translated by Edmon Begoli
Located in src/conf.c:380
9.
invalid value `%s' of PRUNE_BIND_MOUNTS
neispravna vrijednost „%s“ PRUNE_BIND_MOUNTS promijenljive
Translated by Edmon Begoli
Located in src/conf.c:388
10.
unexpected data after variable value
neočekivan podatak poslije vrijednosti promijenljive
Translated by Edmon Begoli
Located in src/conf.c:405
11.
I/O error reading `%s'
U/I greška pri čitanju „%s
Translated and reviewed by Mirza
Located in src/conf.c:419 src/lib.c:266
12.
Usage: updatedb [OPTION]...
Update a mlocate database.

-f, --add-prunefs FS omit also FS
-n, --add-prunenames NAMES omit also NAMES
-e, --add-prunepaths PATHS omit also PATHS
-U, --database-root PATH the subtree to store in database (default "/")
-h, --help print this help
-o, --output FILE database to update (default
`%s')
--prune-bind-mounts FLAG omit bind mounts (default "no")
--prunefs FS filesystems to omit from database
--prunenames NAMES directory names to omit from database
--prunepaths PATHS paths to omit from database
-l, --require-visibility FLAG check visibility before reporting files
(default "yes")
-v, --verbose print paths of files as they are found
-V, --version print version information

The configuration defaults to values read from
`%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Upotreba: updatedb [OPCIJE]...
Ažurira mlocate bazu podataka.

-f, --add-prunefs SD izostavi sistem datoteka
-n, --add-prunenames NAZIVI izostavi NAZIVE
-e, --add-prunepaths PUTANJE izostavi PUTANJE
-U, --database-root PUTANJA podstablo za čuvanje baze podataka
(podrazumijevano „/“)
-h, --help odštampaj ovu pomoć
-o, --output DATOTEKA baza podataka za ažuriranje (podrazumijevano
%s“)
--prune-bind-mounts OZNAKA izostavi veznike montiranja (podrazumijevano
„ne“)
--prunefs SD sistemi datoteka koji se izostavljaju iz
baze podataka
--prunenames NAZIVI nazivi direktorija koji se izostavljaju iz
baze podataka
--prunepaths PUTANJE putanje koje se izostavljaju iz baze podataka
-l, --require-visibility OZNAKA provjeri vidljivost pre izvještavanju o
datotekama
(podrazumevano „da“)
-v, --verbose štampa putanje datoteka kako se pronalaze
-V, --version štampa informacije o verziji

Podrazumjevane vrijednosti podešavanja pročitane iz
%s“.
Translated by Edmon Begoli
Located in src/conf.c:437
13.

Report bugs to %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Prijavite greške na %s.
Translated and reviewed by Mirza
Located in src/conf.c:464 src/locate.c:654
413 of 51 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Edmon Begoli, Edmon Begoli, Miloslav Trmac, Mirza, Samir Ribić.