|
774.
|
|
|
Bad email address for option %(property)s: %(error)s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/GUIBase.py:177
|
|
775.
|
|
|
The following illegal substitution variables were
found in the <code>%(property)s</code> string:
<code>%(bad)s</code>
<p>Your list may not operate properly until you correct this
problem.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Følgende ugyldige variabler blev fundet i <code>%(property)s</code>:
<code>%(bad)s</code>
<p>Din liste vil muligvis ikke fungere ordentligt før du retter dette.
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/GUIBase.py:203
|
|
776.
|
|
|
Your <code>%(property)s</code> string appeared to
have some correctable problems in its new value.
The fixed value will be used instead. Please
double check that this is what you intended.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Det ser ud til at en fejl med værdien af <code>%(property)s</code> automatisk kunne rettes.
Den faste værdi vil blive brugt. Kontroller venligst at det var det du ønskede.
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
In upstream: |
|
Det ser ud til at en fejl med værdien af <code>%(property)s</code> automatisk kunne rettes.
Den faste værdi vil blive brugt. Kontroller venligst at det var det du ønskede.
|
|
|
Suggested by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/GUIBase.py:217
|
|
777.
|
|
|
General Options
|
|
|
|
Generelle indstillinger
|
|
Translated and reviewed by
Soren Bondrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:37
|
|
778.
|
|
|
Conceal the member's address
|
|
|
|
Gem medlemmets adresse
|
|
Translated and reviewed by
Soren Bondrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:51
|
|
779.
|
|
|
Acknowledge the member's posting
|
|
|
|
Send bekræftelse på meddelelser sendt af medlemmet
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:52
|
|
780.
|
|
|
Do not send a copy of a member's own post
|
|
|
|
Send ikke en kopi af hans/hendes egen e-mail
|
|
Translated and reviewed by
Soren Bondrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:53
|
|
781.
|
|
|
Filter out duplicate messages to list members (if possible)
|
|
|
|
Bortfiltrer dubletter af mails til medlemmer (hvis muligt)
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:55
|
|
782.
|
|
|
Fundamental list characteristics, including descriptive
info and basic behaviors.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Grundlæggende egenskaber for listen, herunder en beskrivelse af listen.
|
|
Translated by
Tom G. Christensen
|
In upstream: |
|
Grundlæggende egenskaber for listen, herunder en beskrivelse af listen.
|
|
|
Suggested by
Tom G. Christensen
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:62
|
|
783.
|
|
|
General list personality
|
|
|
|
Generelle indstillinger for e-maillisten
|
|
Translated and reviewed by
Soren Bondrup
|
|
|
|
Located in
Mailman/Gui/General.py:65
|