|
31.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utilisation [nbsp] : %s [OPTION]... [CHAÎNES]...
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:61
|
|
32.
|
|
|
Internationalized Domain Name (IDNA2008) convert STRINGS, or standard input.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
IDN (IDNA2008) converti des CHAÎNES ou l'entrée standard.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:64
|
|
33.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Interface en ligne de commande de la mise en œuvre libidn2 de IDNA2008.
![](/@@/translation-newline)
Toutes les chaînes sont supposées être codées avec le jeu de ![](/@@/translation-newline)
caractère principal de vos paramètres régionaux (les « [nbsp] locales [nbsp] »).
![](/@@/translation-newline)
Pour traiter une chaîne commençant par « [nbsp] - [nbsp] », comme « [nbsp] -foo [nbsp] », ![](/@@/translation-newline)
utilisez « [nbsp] -- [nbsp] » pour indiquer la fin des options. Par exemple [nbsp] : ![](/@@/translation-newline)
« [nbsp] idn2 --quiet -- -foo [nbsp] ».
![](/@@/translation-newline)
Les arguments obligatoires des options longues sont également ![](/@@/translation-newline)
obligatoires pour les options courtes.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:68
|
|
34.
|
|
|
-h, --help Print help and exit
-V, --version Print version and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help Imprime l'aide et s'arrête
-V, --version Imprime la version et s'arrête
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:78
|
|
35.
|
|
|
-d, --decode Decode (punycode) domain name
-l, --lookup Lookup domain name (default)
-r, --register Register label
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --decode Décodage de nom de domaine (punycode)
-l, --lookup Recherche de nom de domaine (par défaut)
-r, --register Enregistrement de label
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:82
|
|
36.
|
|
|
-T, --tr46t Enable TR46 transitional processing
-N, --tr46nt Enable TR46 non-transitional processing
--no-tr46 Disable TR46 processing
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-T, --tr46t Active le traitement TR46 de transition
-N, --tr46nt Active le traitement TR46 hors transition
--no-tr46 Désactive le traitement TR46
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:87
|
|
37.
|
|
|
--usestd3asciirules Enable STD3 ASCII rules
--no-alabelroundtrip Disable A-label roundtrip for lookups
--debug Print debugging information
--quiet Silent operation
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--usestd3asciirules Désactive les règles ASCII STD3
--no-alabelroundtrip Désactive l'aller-retour des A-labels (recherche)
--debug Affiche des informations de débogage
--quiet Mode silencieux
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:92
|
|
38.
|
|
|
Charset: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jeu de caractères [nbsp] : %s
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:207
|
|
39.
|
|
|
Type each input string on a line by itself, terminated by a newline character.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Saisissez une chaîne par ligne, terminée par un passage à la ligne.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:217
|
|
40.
|
|
|
input error
|
|
|
|
entrée erronée
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:248
|