|
31.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [STRINGS]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utilisation [nbsp] : %s [OPTION]... [CHAÎNES]...
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:61
|
|
32.
|
|
|
Internationalized Domain Name (IDNA2008) convert STRINGS, or standard input.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
IDN (IDNA2008) converti des CHAÎNES ou l'entrée standard.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:64
|
|
33.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Interface en ligne de commande de la mise en œuvre libidn2 de IDNA2008.
Toutes les chaînes sont supposées être codées avec le jeu de
caractère principal de vos paramètres régionaux (les « [nbsp] locales [nbsp] »).
Pour traiter une chaîne commençant par « [nbsp] - [nbsp] », comme « [nbsp] -foo [nbsp] »,
utilisez « [nbsp] -- [nbsp] » pour indiquer la fin des options. Par exemple [nbsp] :
« [nbsp] idn2 --quiet -- -foo [nbsp] ».
Les arguments obligatoires des options longues sont également
obligatoires pour les options courtes.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:68
|
|
34.
|
|
|
-h, --help Print help and exit
-V, --version Print version and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help Imprime l'aide et s'arrête
-V, --version Imprime la version et s'arrête
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:78
|
|
35.
|
|
|
-d, --decode Decode (punycode) domain name
-l, --lookup Lookup domain name (default)
-r, --register Register label
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-d, --decode Décodage de nom de domaine (punycode)
-l, --lookup Recherche de nom de domaine (par défaut)
-r, --register Enregistrement de label
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:82
|
|
36.
|
|
|
-T, --tr46t Enable TR46 transitional processing
-N, --tr46nt Enable TR46 non-transitional processing
--no-tr46 Disable TR46 processing
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-T, --tr46t Active le traitement TR46 de transition
-N, --tr46nt Active le traitement TR46 hors transition
--no-tr46 Désactive le traitement TR46
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:87
|
|
37.
|
|
|
--usestd3asciirules Enable STD3 ASCII rules
--no-alabelroundtrip Disable A-label roundtrip for lookups
--debug Print debugging information
--quiet Silent operation
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--usestd3asciirules Désactive les règles ASCII STD3
--no-alabelroundtrip Désactive l'aller-retour des A-labels (recherche)
--debug Affiche des informations de débogage
--quiet Mode silencieux
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:92
|
|
38.
|
|
|
Charset: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jeu de caractères [nbsp] : %s
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:207
|
|
39.
|
|
|
Type each input string on a line by itself, terminated by a newline character.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Saisissez une chaîne par ligne, terminée par un passage à la ligne.
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:217
|
|
40.
|
|
|
input error
|
|
|
|
entrée erronée
|
|
Translated by
Jean-Philippe Guérard
|
|
|
|
Located in
src/idn2.c:248
|