Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
231240 of 240 results
231.
The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, “centigrade” and “fahrenheit”.
Jednotka ktorá sa použije na zobrazenie teploty. Platné hodnoty sú „kelvin“, „centigrade“ (stupeň celzia) a „fahrenheit“.
Translated by Dusan Kazik
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:14
232.
Distance unit
Jednotka vzdialenosti
Translated by Marcel Telka
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:21
233.
The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and “miles”.
Jednotka vzdialenosti pri zobrazovaní počasia (napr. viditeľnosť alebo vzdialenosť dôležitých udalostí). Platné hodnoty sú „meters“ (metre), „km“ (kilometre) a „miles“ (míle).
Translated by Dusan Kazik
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:22
234.
Speed unit
Jednotka rýchlosti
Translated by Marcel Telka
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:29
235.
The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), “mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale).
Jednotka rýchlosti pri zobrazovaní počasia (napr. rýchlosť vetra). Platné hodnoty sú „ms“ (metre za sekundu), „kph“ (kilometre za hodinu), „mph“ (míle za hodinu), „knots“ (uzly) a „bft“ (Beaufortova stupnica).
Translated by Dusan Kazik
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:30
236.
Pressure unit
Jednotka tlaku
Translated by Marcel Telka
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:38
237.
The unit of pressure used for showing weather. Valid values are “kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres).
Jednotka tlaku pri zobrazovaní počasia. Platné hodnoty sú „kpa“ (kilopascal), „hpa“ (hektopascal), „mb“ (milibar, matematicky rovnaké ako 1 hPa len zobrazené inak), „mm-hg“ (milimetre ortuti), „inch-hg“ (palce ortuti), „atm“ (atmosféry).
Translated by Dusan Kazik
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:39
238.
('', 'KNYC', nothing)
TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
Do NOT change or localize the quotation marks!
('', 'LZIB', nothing)
Translated by Dusan Kazik
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
239.
Default location
Predvolené umiestnenie
Translated by Pavol Klačanský
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
240.
The default location for the weather applet. The first field is the name that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. The second field is the METAR code for the default weather station. It must not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast.
Predvolené umiestnenie pre aplet počasie. Prvé pole obsahuje názov, ktorý bude zobrazený. V prípade že je prázdne sa použije názov z databázy. Druhé obsahuje kód METAR pre predvolenú meteorologickú stanicu. Nesmie byť prázdne a musí zodpovedať značke <code> v súbore Locations.xml. Tretie je dvojica hodnôt (zemepisná šírka, zemepisná dĺžka), ktorými sa nahradí hodnota získaná s databázy. Toto sa používa len na výpočet východu Slnka a fáz Mesiaca, nie na predpoveď počasia.
Translated by Dusan Kazik
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:53
231240 of 240 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 7-andrew-0, Dusan Kazik, Marcel Telka, Pavol Klačanský.