Browsing Croatian translation

240 of 240 results
240.
The default location for the weather applet. The first field is the name that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. The second field is the METAR code for the default weather station. It must not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast.
Zadana lokacija za aplet vremena. Prvo polje je naziv koji će biti prikazan. Ako je prazno, biti će određeno iz baze podataka lokacije. Drugo polje je METAR kôd za zadanu vremensku stanicu. Ne smije biti prazno i mora se podudarati s oznakom <code> u Locations.xml datoteci. Treće polje je popis (zemljopisna širina i dužina), za zaobilaženje vrijednosti preuzete iz baze podataka. To se jedino koristi za proračun izlazka sunca i mjesečevih mijena, ne za vremensku prognozu.
Translated by gogo
Reviewed by gogo
Located in schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:53
240 of 240 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.