|
15.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Авторські права належать Free Software Foundation, Inc., %s
Умови ліцензування викладено у GPLv3+: GNU GPL версії 3 або новішій, <http://gnuorg/licenses/gpl.html>
Це вільне програмне забезпечення: ви можете вільно змінювати і поширювати його.
Вам не надається ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, окрім гарантій передбачених законодавством.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:207
|
|
16.
|
|
|
Unknown system error
|
|
|
|
Невідома помилка системи
|
|
Translated and reviewed by
svv
|
|
|
|
Located in
lib/error.c:188
|
|
17.
|
|
|
%s : option '%s ' is ambiguous; possibilities:
|
|
|
|
%s : параметр «%s » не є однозначним. Можливі варіянти:
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
|
|
18.
|
|
|
%s : option '-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : параметр '-- %s ' не може мати аргументу
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
|
|
19.
|
|
|
%s : option ' %c %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : параметр ' %c %s ' не може мати аргументу
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642
|
|
20.
|
|
|
%s : option '-- %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : параметр '-- %s ' вимагає аргумент
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704
|
|
21.
|
|
|
%s : unrecognized option '-- %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : нерозпізнаний параметр '-- %s '
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745
|
|
22.
|
|
|
%s : unrecognized option ' %c %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : нерозпізнаний параметр ' %c %s '
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756
|
|
23.
|
|
|
%s : invalid option -- ' %c '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : некоректний параметр -- ' %c '
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
|
|
24.
|
|
|
%s : option requires an argument -- ' %c '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : параметр вимагає аргументу -- ' %c '
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106
|