Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
817 of 31 results
8.
-h, --help display this help and exit
-v, --version display version information and exit
TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --help bu iletileri gösterir ve çıkar
-v, --version sürümü gösterir ve çıkar
Translated and reviewed by Nilgün Belma Bugüner
Located in src/hello.c:159
9.
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --traditional geleneksel karşılama biçemi kullanılır
-n, --next-generation yeni nesil karşılama biçemi kullanılır
-g, --greeting=METİN karşılama iletisi olarak METİN kullanılır
Translated and reviewed by Nilgün Belma Bugüner
Located in src/hello.c:166
10.
Report bugs to: %s
TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application.  Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hataları şuraya raporla: %s
Translated and reviewed by Cihan Ersoy
Located in src/hello.c:177
11.
Report %s bugs to: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s hatalarını %s'e bildirin.
Translated and reviewed by Cihan Ersoy
Located in src/hello.c:180
12.
%s home page: <%s>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s ana sayfa: <%s>
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in src/hello.c:184
13.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s ana sayfa: <http://www.gnu.org/software/%s/>
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in src/hello.c:186
14.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
GNU yazılımı kullanımı genel yardımı: <http://www.gnu.org/gethelp/>
Translated and reviewed by ubuntuki
Located in src/hello.c:189
15.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Telif Hakkı © %s Free Software Foundation, Inc.
Lisans: GNU GPL v3+ <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>
Bu bir özgür yazılım olduğundan yasaların izin verdiği ölçüde
herhangi bir garanti verilmemektedir.
Translated by Nilgün Belma Bugüner
Located in src/hello.c:207
16.
Unknown system error
Bilinmeyen sistem hatası
Translated and reviewed by Nilgün Belma Bugüner
Located in lib/error.c:188
17.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
%s: `%s' seçeneği belirsiz; kullanılabilecekler:
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
817 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cihan Ersoy, Nilgün Belma Bugüner, Nilgün Belma Bugüner, Volkan Gezer, ubuntuki.