Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
817 of 31 results
8.
-h, --help display this help and exit
-v, --version display version information and exit
TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --help приказује ову помоћ и излази
-v, --version приказује податке о издању и излази
Translated by Мирослав Николић
Located in src/hello.c:159
9.
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --traditional користи традиционалан поздравни облик
-n, --next-generation користи нови поздравни облик
-g, --greeting=ТЕКСТ користи ТЕКСТ за поздравну поруку
Translated and reviewed by Aleksandar Jelenak
Located in src/hello.c:166
10.
Report bugs to: %s
TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application.  Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Грешке пријавите на: %s
Translated by Мирослав Николић
Located in src/hello.c:177
11.
Report %s bugs to: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Грешке програма „%s“ пријавите на: %s
Translated by Мирослав Николић
Located in src/hello.c:180
12.
%s home page: <%s>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s матична страница: <%s>
Translated by Мирослав Николић
Located in src/hello.c:184
13.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s матична страница: <http://www.gnu.org/software/%s/>
Translated by Мирослав Николић
Located in src/hello.c:186
14.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Општа помоћ користећи ГНУ софтвер: <http://www.gnu.org/gethelp/>
Translated by Мирослав Николић
Located in src/hello.c:189
15.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ауторска права (C) %s Задужбина слободног софтвера, Инк.
Лиценца ОЈЛв3+: ГНУ ОЈЛ издање 3 или касније <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Ово је слободан софтвер: слободни сте да га мењате и расподељујете.
Не постоји НИКАКВА ГАРАНЦИЈА, у оквирима дозвољеним законом.
Translated by Мирослав Николић
Located in src/hello.c:207
16.
Unknown system error
Непозната системска грешка
Translated and reviewed by Aleksandar Jelenak
Located in lib/error.c:188
17.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
%s: опција „%s“ је нејасна; могућности:
Translated and reviewed by Мирослав Николић
Located in lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
817 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksandar Jelenak, Мирослав Николић.