Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
15 of 5 results
3.
hello, world
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
olá, mundo
Translated by Andre Noel
Reviewed by Alexandre Folle de Menezes
In upstream:
bom dia, mundo
Suggested by Rodrigo Novo
Located in src/hello.c:107
4.
+---------------+
| Hello, world! |
+---------------+
TRANSLATORS: Use box drawing characters or other fancy stuff
if your encoding (e.g., UTF-8) allows it.  If done so add the
following note, please:

[Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
+-----------------+
| Olá, mundo! |
+-----------------+
Translated by Andre Noel
Reviewed by Alexandre Folle de Menezes
In upstream:
+-----------------+
| Bom dia, mundo! |
+-----------------+
Suggested by Alexandre Folle de Menezes
Located in src/hello.c:116
6.
Usage: %s [OPTION]...
TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uso: %s [OPÇÃO]...
Translated by Andre Noel
Reviewed by Alexandre Folle de Menezes
In upstream:
Uso: %s [OPÇÃO]
Suggested by Alexandre Folle de Menezes
Located in src/hello.c:148
9.
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --traditional usa formato de saudação tradicional
-n, --next-generation usa formato de saudação de próxima geração
-g, --greeting=TEXTO usa TEXTO como mensagem de saudação
Translated by Andre Noel
Reviewed by Alexandre Folle de Menezes
In upstream:
-t, --traditional usa formato de saudação tradicional
-n, --next-generation use formato de saudação de próxima geração
-m, --mail mostra o seu correio eletrônico
Suggested by Alexandre Folle de Menezes
Located in src/hello.c:166
31.
memory exhausted
memória insuficiente
Translated by Andre Noel
Reviewed by Alexandre Folle de Menezes
In upstream:
%s: Memória virtual esgotada
Suggested by Alexandre Folle de Menezes
Located in lib/xalloc-die.c:34
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Folle de Menezes, Andre Noel, André Gondim, Celio Alves, Rodrigo Novo, Tiago Hillebrandt.