Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
817 of 31 results
8.
-h, --help display this help and exit
-v, --version display version information and exit
TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --help deze hulptekst tonen en stoppen
-v, --version programmaversie tonen en stoppen
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/hello.c:159
9.
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-t, --traditional gebruik de oorspronkelijke begroetingsindeling
-n, --next-generation gebruik de begroetingsindeling uit de nieuwe generatie
-g, --greeting=TEKST gebruik TEKST als groettekst
Translated and reviewed by Balaam's Miracle
In upstream:
-g, --greeting=TEKST deze tekst tonen in plaats van de standaardgroet
-n, --next-generation de moderne opmaak gebruiken
-t, --traditional de traditionele opmaak gebruiken
Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/hello.c:166
10.
Report bugs to: %s
TRANSLATORS: --help output 5+ (reports)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application.  Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;
meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/hello.c:177
11.
Report %s bugs to: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Rapporteer gebreken in het programma '%s' aan <%s>;
meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/hello.c:180
12.
%s home page: <%s>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Webpagina van '%s': <%s>
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/hello.c:184
13.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Webpagina van '%s': <http://www.gnu.org/software/%s/>
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/hello.c:186
14.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Algemene hulp bij gebruik van GNU-software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/hello.c:189
15.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Licentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of nieuwer <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.
Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/hello.c:207
16.
Unknown system error
Onbekende systeemfout
Translated by Frank Groeneveld
Reviewed by Ivo Timmermans
Located in lib/error.c:188
17.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
%s: optie '%s' is dubbelzinnig; mogelijkheden zijn:
Translated and reviewed by Pjotr12345
Located in lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
817 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balaam's Miracle, Benno Schulenberg, Frank Groeneveld, Ivo Timmermans, Pjotr12345, Tim van der Meij.