Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
1120 of 31 results
11.
Report %s bugs to: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Αναφορά %s σφαλμάτων στο: %s
Translated by Savvas Radevic
Located in src/hello.c:180
12.
%s home page: <%s>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s ιστοσελίδα: <%s>
Translated by Savvas Radevic
Located in src/hello.c:184
13.
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s ιστοσελίδα: <http://www.gnu.org/software/%s/>
Translated by Savvas Radevic
Located in src/hello.c:186
14.
General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Γενική βοήθεια για να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
Translated by Savvas Radevic
Located in src/hello.c:189
15.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Άδεια χρήσης GPLv3+: GNU GPL έκδοση 3 ή μεταγενέστερη <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό: Είστε ελεύθεροι να το αλλάξετε και να το αναδιανέμετε.
Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ στην έκταση που επιτρέπεται από το νόμο.
Translated by Savvas Radevic
Located in src/hello.c:207
16.
Unknown system error
Άγνωστο σφάλμα συστήματος
Translated by Savvas Radevic
Located in lib/error.c:188
17.
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
(no translation yet)
Located in lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576
18.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: η επιλογή '--%s' δεν δέχεται ορίσματα
Translated by Savvas Radevic
Located in lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628
19.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: η επιλογή '%c%s' δεν δέχεται ορίσματα
Translated by Savvas Radevic
Located in lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642
20.
%s: option '--%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: η επιλογή '--%s' απαιτεί όρισμα
Translated by Savvas Radevic
Located in lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704
1120 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Constantine Tsardounis, Giorgos Koutsogiannakis, Savvas Radevic, Simos Xenitellis , hedgehog.