Translations by अमित अ. पाटील
अमित अ. पाटील has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
908. |
Check for CPU features.
|
|
2010-05-24 |
CPU ची वैशिष्ट्ये तपासा
|
|
914. |
-l | -r | [-s] grubdev osdisk.
|
|
2010-05-24 |
-l | -r | [-s] grubdev osdisk.
|
|
916. |
Do not use APM to halt the computer.
|
|
2010-05-24 |
संगणक थांबविण्यासाठी APM चा वापर करु नका
|
|
917. |
Halt the system, if possible using APM.
|
|
2010-05-24 |
शक्य असल्यास APM वापरुन संगणक थांबवा.
|
|
960. |
Check Shift key.
|
|
2010-05-25 |
शिफ्ट कळ तपासून पहा.
|
|
961. |
Check Control key.
|
|
2010-05-25 |
कंट्रोल कळ तपासून पहा.
|
|
962. |
Check Alt key.
|
|
2010-05-25 |
अल्टर कळ तपासून पहा.
|
|
963. |
Check key modifier status.
|
|
2010-05-25 |
कळ सुधारकाची स्थिती तपासून पहा.
|
|
1000. |
USER PASSWORD
|
|
2010-05-24 |
वापरकर्त्याचा परवलीचा शब्द
|
|
1001. |
Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure.
|
|
2010-05-25 |
वापरकर्त्याचा परवलीचा शब्द ठरवा (सामान्य संहितेत). असुरक्षित आणि न शिफारस केलेले.
|
|
1019. |
Determine partition map type.
|
|
2010-05-25 |
विभाग आराखड्याचा प्रकार ठरवा.
|
|
1024. |
[ENVVAR]
|
|
2010-05-25 |
[ENVVAR]
|
|
1026. |
Reboot the computer.
|
|
2010-05-24 |
संगणक पुन्हा सुरु करा
|
|
1068. |
Do nothing, successfully.
|
|
2010-05-24 |
काहीही करु नका, यशस्वीरीत्या.
|
|
1069. |
Do nothing, unsuccessfully.
|
|
2010-05-24 |
काहीही करु नका, अयशस्वीरीत्या.
|
|
1187. |
Enter username:
|
|
2010-05-24 |
वापरकर्त्याचे नाव द्या:
|
|
1190. |
Warning: syntax error (missing slash) in `%s'
|
|
2010-05-25 |
इशारा: `%s' मध्ये वाक्यरचना त्रुटी (स्लॅश अनुपस्थित)
|
|
1191. |
Warning: invalid foreground color `%s'
|
|
2010-05-25 |
इशारा: अवैध पुढील रंग `%s'
|
|
1192. |
Warning: invalid background color `%s'
|
|
2010-05-25 |
इशारा: अवैध मागील रंग `%s'
|
|
1213. |
Partition %s:
|
|
2010-05-24 |
विभाग %s:
|
|
1218. |
- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s
|
|
2010-05-24 |
- शेवटच्या बदलाची वेळ %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s
|
|
1234. |
attempting to read the core image `%s' from GRUB
|
|
2010-05-25 |
GRUB मधून गाभा प्रतिबिंब `%s' ला वाचण्याचा प्रयत्न करीत आहे
|
|
1235. |
attempting to read the core image `%s' from GRUB again
|
|
2010-05-25 |
GRUB मधून गाभा प्रतिबिंब `%s' ला वाचण्याचा पुन्हा प्रयत्न करीत आहे
|
|
1236. |
cannot read `%s' correctly
|
|
2010-05-24 |
`%s' नीट वाचु शकत नाही
|
|
1307. |
cannot open %s
|
|
2010-05-24 |
%s उघडु शकत नाही
|
|
1308. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2010-05-24 |
अधिक माहितीसाठी `%s --help' वापरुन पहा.
|
|
1431. |
%s, with kFreeBSD %s
|
|
2010-05-25 |
%s, kFreeBSD %s सोबत
|
|
1432. |
Loading kernel of FreeBSD %s ...
|
|
2010-05-25 |
FreeBSD %s चा मुख्य भाग भारीत करत आहे...
|
|
1437. |
%s, with Linux %s
|
|
2010-05-25 |
%s, लिनक्स %s सोबत
|
|
1438. |
Loading Linux %s ...
|
|
2010-05-25 |
लिनक्स %s भारीत करत आहे...
|