Translations by Patrick (Petriko) Oudejans
Patrick (Petriko) Oudejans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
285. |
Commands:
|
|
2011-04-03 |
Komandoj:
|
|
286. |
ls PATH
|
|
2011-04-03 |
ls VOJO
|
|
287. |
List files in PATH.
|
|
2011-04-03 |
Listigi dosierojn en VOJO.
|
|
288. |
cp FILE LOCAL
|
|
2011-04-03 |
cp DOSIERO LOKA
|
|
289. |
Copy FILE to local file LOCAL.
|
|
2011-04-03 |
Kopii DOSIERO-n al loka dosiero LOKA.
|
|
292. |
cmp FILE LOCAL
|
|
2011-04-03 |
cmp DOSIERO LOKA
|
|
293. |
Compare FILE with local file LOCAL.
|
|
2011-04-03 |
Kompari DOSIERO-n kun loka dosiero LOKA.
|
|
294. |
hex FILE
|
|
2011-04-03 |
hex DOSIERO
|
|
296. |
crc FILE
|
|
2011-04-03 |
crc DOSIERO
|
|
297. |
Get crc32 checksum of FILE.
|
|
2011-04-03 |
Akiri ‘crc32’-kontrolsumon de DOSIERO.
|
|
298. |
blocklist FILE
|
|
2011-04-03 |
blocklist DOSIERO
|
|
299. |
Display blocklist of FILE.
|
|
2011-04-03 |
Montri blokliston de DOSIERO.
|
|
302. |
DEVICE_NAME
|
|
2011-04-03 |
APARATNOMO
|
|
303. |
Set root device.
|
|
2010-11-06 |
Agordi radikan aparaton.
|
|
305. |
Skip N bytes from output file.
|
|
2011-04-03 |
Transsalti N bajtojn de elira dosiero
|
|
306. |
Handle N bytes in output file.
|
|
2011-04-03 |
Trakti N bajtojn en elira dosiero
|
|
308. |
Set debug environment variable.
|
|
2011-04-03 |
Agordi variablon de sencimiga ĉirkaŭaĵo.
|
|
315. |
Invalid disk count.
|
|
2011-04-03 |
Malĝusta diskonombro.
|
|
316. |
Disk count must precede disks list.
|
|
2011-04-03 |
Diskonombro estu antaŭ la diskolisto.
|
|
317. |
No command is specified.
|
|
2011-04-03 |
Specifiĝis neniu komando.
|
|
318. |
Not enough parameters to command.
|
|
2011-04-03 |
La komando ne havas sufiĉe da parametroj.
|
|
319. |
Invalid command %s.
|
|
2011-04-03 |
Nevalida komando ‘%s’.
|
|
320. |
IMAGE_PATH COMMANDS
|
|
2011-04-03 |
BILDOVOJO KOMANDOJ
|
|
321. |
Debug tool for filesystem driver.
|
|
2011-04-03 |
Sencimigilo por dosiersistema pelilo.
|
|
336. |
DIR
|
|
2011-04-03 |
DOSIERUJO
|
|
344. |
MODULE
|
|
2010-11-03 |
MODULO
|
|
425. |
Error in parsing command line arguments
|
|
2011-04-03 |
Eraro dum analizo de komandliniaj argumentoj
|
|
434. |
Display this help and exit.
|
|
2010-11-05 |
Montri ĉi tiun helpon kaj eliri.
|
|
435. |
Display the usage of this command and exit.
|
|
2010-11-05 |
Montri la uzon de tiu ĉi komando kaj eliri.
|
|
440. |
Display output on all consoles.
|
|
2010-11-05 |
Montri eligon sur ĉiuj konzoloj.
|
|
441. |
Use serial console.
|
|
2010-11-05 |
Uzi serian konzolon.
|
|
442. |
Ask for file name to reboot from.
|
|
2010-11-05 |
Demandi por dosiernomo el kiu okazu restartigo.
|
|
444. |
Invoke user configuration routing.
|
|
2010-11-05 |
Alvoki enkursigon de uzantagordado.
|
|
445. |
Enter in KDB on boot.
|
|
2010-11-05 |
Eniri KDB dum praŝargo.
|
|
446. |
Use GDB remote debugger instead of DDB.
|
|
2010-11-05 |
Uzi GDB-sencimigilon anstataŭ DDB.
|
|
447. |
Disable all boot output.
|
|
2010-11-05 |
Malŝalti ĉiun praŝargan eligon.
|
|
448. |
Wait for keypress after every line of output.
|
|
2010-11-05 |
Atendi klavofrapon post ĉiu eliga linio.
|
|
450. |
Boot into single mode.
|
|
2010-11-05 |
Praŝargi en unuopan reĝimon.
|
|
451. |
Boot with verbose messages.
|
|
2010-11-06 |
Praŝargi kun ampleksaj mesaĝoj.
|
|
452. |
Don't reboot, just halt.
|
|
2010-11-06 |
Ne restartigi, nur haltigi.
|
|
453. |
Change configured devices.
|
|
2010-11-06 |
Ŝanĝi agorditajn aparatojn.
|
|
454. |
comUNIT[,SPEED]
|
|
2011-04-02 |
comUNUO[,RAPIDECO]
|
|
455. |
Disable SMP.
|
|
2010-11-06 |
Malŝalti SMP.
|
|
456. |
Disable ACPI.
|
|
2010-11-06 |
Malŝalti ACPI.
|
|
457. |
Don't display boot diagnostic messages.
|
|
2010-11-06 |
Ne montri dumpraŝargajn diagnozajn mesaĝojn.
|
|
458. |
Boot with debug messages.
|
|
2010-11-06 |
Praŝargi kun sencimigo-mesaĝoj.
|
|
460. |
DEVICE
|
|
2010-11-06 |
APARATO
|
|
461. |
[ADDR|comUNIT][,SPEED]
|
|
2011-04-02 |
[ADR|comUNUO][,RAPIDECO]
|
|
470. |
Load NetBSD kernel module.
|
|
2011-04-02 |
Ŝargi kernmodulon de NetBSD.
|
|
471. |
Load NetBSD kernel module (ELF).
|
|
2011-04-02 |
Ŝargi kernmodulon de NetBSD (ELF).
|