Translations by Patrick (Petriko) Oudejans

Patrick (Petriko) Oudejans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 310 results
50.
%s: info:
2011-04-02
%s: informoj:
51.
%s: error:
2011-04-02
%s: eraro:
58.
Enter password:
2011-04-02
Entajpu pasvorton
60.
Parse legacy config in same context
2011-01-30
Sintakse analizi heredaĵagordojn en sama kunteksto
61.
Parse legacy config in new context
2011-01-30
Sintakse analizi heredaĵagordojn en nova kunteksto
64.
[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]
2011-01-30
[--no-mem-option] [--type=SPECO] DOSIERO [ARG ...]
66.
FILE [ARG ...]
2011-01-30
DOSIERO [ARG ...]
69.
[--md5] PASSWD [FILE]
2011-01-30
[--md5] PASVORTO [DOSIERO]
72.
Menu entry type.
2011-01-30
Speco de menuenigo.
73.
STRING
2011-04-02
SIGNOVICO
81.
BLOCK
2011-02-08
BLOKO
83.
Define a submenu.
2011-02-08
Difini submenuon
92.
PARTITION COMMANDS
2010-11-03
SUBDISKAJ KOMANDOJ
94.
[NUMBER:]VARNAME
2011-02-08
[NUMERO:]VARNOMO
96.
REGEXP STRING
2011-04-01
REGESPR
2011-04-01
REGEXP SIGNOVICO
97.
Test if REGEXP matches STRING.
2011-04-01
Testi ĉu REGESPR egalas al SIGNOVICO
2011-04-01
Testi ĉu REGEXP egalas al SIGNOVICO.
101.
Set a variable to the first device found.
2011-04-01
Agordas variablon al la unue trovita aparato
102.
VARNAME
2011-01-30
VARNOMO
103.
Do not probe any floppy drive.
2011-04-01
Ne sondi ajnan disketilon.
104.
First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2011-04-01
Unue provi la aparaton SUGESTO. Se SUGESTO finas je komo, provi ankaŭ subdiskojn.
105.
HINT
2011-04-01
SUGESTO
111.
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME
2011-04-01
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint SUGESTO [--hint SUGESTO] ...] NOMO
135.
device count exceeds limit
2011-04-02
Nombro da aparatoj superas limon
148.
Load another boot loader.
2010-11-05
Ŝargi alian praŝargilon.
155.
Load XNU image.
2011-04-02
Ŝargi XNU-bildon.
156.
Load 64-bit XNU image.
2011-04-02
Ŝargi 64-bitan XNU-bildon.
157.
Load XNU extension package.
2011-04-02
Ŝargi XNU-aldonpakaĵon.
158.
Load XNU extension.
2011-04-02
Ŝargi XNU-aldonaĵon.
159.
DIRECTORY [OSBundleRequired]
2011-04-02
DOSIERUJO [PostulataOperaciumpakaĵo]
160.
Load XNU extension directory.
2011-04-02
Ŝargi dosierujon kun XNU-etendaĵoj.
162.
Load a splash image for XNU.
2011-04-02
Ŝargi salutŝildon por XNU.
164.
ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]
2011-04-02
ADR1,MASKO1[,ADR2,MASKO2[,...]]
166.
FROM[K|M|G] TO[K|M|G]
2011-04-02
DE[K|M|G] AL[K|M|G]
167.
Remove any memory regions in specified range.
2011-04-02
Forigi ĉiujn memorregionojn en la specifita amplekso.
229.
Possible commands are:
2011-04-02
Eblaj komandoj:
230.
Possible devices are:
2011-04-02
Eblaj aparatoj:
231.
Possible files are:
2011-04-02
Eblaj dosieroj:
232.
Possible partitions are:
2011-04-02
Eblaj subdiskoj:
233.
Possible arguments are:
2011-04-02
Eblaj argumentoj:
234.
Possible things are:
2011-04-02
Eblaj aĵoj:
235.
Booting a command list
2011-04-03
Praŝargas komandliston
236.
Press any key to continue...
2011-04-02
Premu klavon por daŭrigi ...
237.
Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard edits and return to the GRUB menu.
2011-04-03
Minimuma Emacs-eca ekranmodifado estas subtenata. ‘Tabo’ listigas kompletaĵojn. Premu ‘Stir-x’ aŭ ‘F10’ por praŝargi, ‘Stir-c’ aŭ ‘F2’ por komandlinio aŭ ‘Esk’ por forĵeti modifojn kaj reiri al la GRUB-menuo.
241.
%ds
2011-04-02
%ds
242.
The highlighted entry will be executed automatically in %ds.
2011-04-02
La selektita ero estos aŭtomate lanĉata post %ds.
275.
invalid skip value %lld
2011-04-03
nevalida transsalt-valoro %lld
276.
read error at offset %llu: %s
2011-04-03
legeraro je deŝovo %llu: %s
279.
compare fail at offset %llu
2011-04-03
komparado fiaskis je deŝovo %llu