Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
15201529 of 2204 results
1520.
error retrieving CHV status from card
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
カードからのCHVステータス取得でエラー
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Akira Tanaka
In upstream:
カードからCHVステイタスの取得でエラー
Suggested by NIIBE Yutaka
Located in scd/app-openpgp.c:1436 scd/app-openpgp.c:3446 scd/app-openpgp.c:6009
1521.
response does not contain the RSA modulus
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
応答にRSAのモジュラスが含まれていません
Translated by NIIBE Yutaka
Located in scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1625
1522.
response does not contain the RSA public exponent
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
応答にRSA公開指数が含まれていません
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1632
1523.
response does not contain the EC public key
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
応答に楕円曲線の公開鍵が含まれていません
Translated by NIIBE Yutaka
Located in scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1747
1524.
response does not contain the public key data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
応答に公開鍵データが含まれていません
Translated and reviewed by IIDA Yosiaki
Located in scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1864 scd/app-openpgp.c:5080
1525.
reading public key failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
公開鍵の読み込みに失敗しました: %s
Translated by NIIBE Yutaka
Located in scd/app-openpgp.c:1972
1526.
%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s
TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon.  This can be
* used by pinentry to nicely align the names and values.  Keep
* the %s at the start and end of the string.
%s番号: %s%%0A保持者: %s%%0Aカウンタ: %lu%s
Translated by NIIBE Yutaka
Located in scd/app-openpgp.c:2430
1527.
%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s
TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon.  This can be
* used by pinentry to nicely align the names and values.  Keep
* the %s at the start and end of the string.
%s番号: %s%%0A保持者: %s%s
Translated by NIIBE Yutaka
Located in scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5216 scd/app-nks.c:1537 scd/app-openpgp.c:2443
1528.
Remaining attempts: %d
TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
* enter a PIN.  Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
残された試行回数: %d
Translated by NIIBE Yutaka
Located in scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5235 scd/app-nks.c:1556 scd/app-openpgp.c:2459
1529.
using default PIN as %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
デフォルトPINを%sとして使います
Translated by NIIBE Yutaka
Located in scd/app-openpgp.c:2678
15201529 of 2204 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Fumihito YOSHIDA, IIDA Yosiaki, Kentaro Kazuhama, NIIBE Yutaka, Shushi Kurose.