|
1520.
|
|
|
error retrieving CHV status from card
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
カードからのCHVステータス取得でエラー
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
Akira Tanaka
|
In upstream: |
|
カードからCHVステイタスの取得でエラー
|
|
|
Suggested by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
scd/app-openpgp.c:1436 scd/app-openpgp.c:3446 scd/app-openpgp.c:6009
|
|
1521.
|
|
|
response does not contain the RSA modulus
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
応答にRSAのモジュラスが含まれていません
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
scd/app-piv.c:3108 scd/app-openpgp.c:1625
|
|
1522.
|
|
|
response does not contain the RSA public exponent
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
応答にRSA公開指数が含まれていません
|
|
Translated and reviewed by
IIDA Yosiaki
|
|
|
|
Located in
scd/app-piv.c:3116 scd/app-openpgp.c:1632
|
|
1523.
|
|
|
response does not contain the EC public key
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
応答に楕円曲線の公開鍵が含まれていません
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
scd/app-piv.c:3186 scd/app-openpgp.c:1747
|
|
1524.
|
|
|
response does not contain the public key data
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
応答に公開鍵データが含まれていません
|
|
Translated and reviewed by
IIDA Yosiaki
|
|
|
|
Located in
scd/app-piv.c:3311 scd/app-openpgp.c:1864 scd/app-openpgp.c:5080
|
|
1525.
|
|
|
reading public key failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
公開鍵の読み込みに失敗しました: %s
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
scd/app-openpgp.c:1972
|
|
1526.
|
|
|
%s Number: %s %%0AHolder: %s %%0ACounter: %lu %s
|
|
|
TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
* used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
* the %s at the start and end of the string.
|
|
|
|
%s 番号: %s %%0A保持者: %s %%0Aカウンタ: %lu %s
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
scd/app-openpgp.c:2430
|
|
1527.
|
|
|
%s Number: %s %%0AHolder: %s %s
|
|
|
TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
* used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
* the %s at the start and end of the string.
|
|
|
|
%s 番号: %s %%0A保持者: %s %s
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
scd/app-piv.c:1770 scd/app-p15.c:5216 scd/app-nks.c:1537
scd/app-openpgp.c:2443
|
|
1528.
|
|
|
Remaining attempts: %d
|
|
|
TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
* enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
|
|
|
|
残された試行回数: %d
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
scd/app-piv.c:1787 scd/app-p15.c:5235 scd/app-nks.c:1556
scd/app-openpgp.c:2459
|
|
1529.
|
|
|
using default PIN as %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
デフォルトPINを %s として使います
|
|
Translated by
NIIBE Yutaka
|
|
|
|
Located in
scd/app-openpgp.c:2678
|